to happen before
- Ejemplos
I didn't mean for that to happen before, | No ha sido mi intención que pasara lo de antes, |
I would like to ask you Zetas, is the pole shift going to happen before 2012 unequivocally? | Me gustaría preguntarles a ustedes, los Zeta, el cambio de polos ocurrirá inequívocamente antes de 2012? |
An important conversation needs to happen before sending a patient home with opioids, especially when there are children or visitors in the home. | Es necesario mantener una conversación importante antes de enviar a un paciente a casa con opioides, especialmente cuando hay niños o huéspedes en el hogar. |
We can't wait for something to happen before we act. | No podemos esperar a que algo suceda antes de actuar. |
Don't want that to happen before your family see you. | No quiero que pase eso antes que te vea tu familia. |
What more needs to happen before you feel compelled to get involved? | ¿Qué más tiene que pasar antes de sentirte obligado a involucrarte? |
But it has to happen before i max out my credit card. | Pero tiene que ser antes de que sature mis tarjetas. |
Certain things had to happen before the Kingdom would arrive. | Ciertas cosas tuvieron que suceder antes de que llegara el reino. |
Both events are said to happen before the Day of the Lord. | Ambos eventos se dice que sucederan antes del Dia del Senor. |
This has to happen before the resitution of all things. | Tal cosa tiene que ocurrir antes de la restauración de toda cosa. |
So we need that to happen before the announcement. | Necesitamos que eso suceda antes del anuncio. |
Something is supposed to happen before you can give your love. | Se supone que algo debe pasar antes de que puedas dar tu amor. |
Nothing needs to happen before He comes. | Nada necesita suceder antes de que ÉL venga. |
So what has to happen before He'll take us back? | Entonces, ¿qué tiene que ocurrir antes de que Él se reconcilie con las personas? |
Having said that, what needs to happen before ex-ante controls are improved? | Dicho esto, ¿que debe suceder antes de que mejoren los controles ex ante? |
So what else has to happen before this battle can take place? | Entonces, ¿qué más tiene que ocurrir entes de que suceda esta batalla? |
Interventions meant to happen before any breakdown occurs. | Las intervenciones deberían realizarse antes que ocurra una paralización. |
What else has to happen before you realize the implications? | ¿No te das cuenta de todo lo que implica utilizar esa máquina? |
Two things have to happen before the Tribulation begins. | Dos cosas tienen que ocurrir antes de que comience el período de la Tribulación. |
That had to happen before he fell. | Debió pasar antes de que cayera. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
