to hand him

Well, he has excellent taste, you got to hand him that.
Bueno, tiene excelente gusto, hay que felicitarlo por eso.
But I'm going to hand him over to the rebels.
Pero voy a entregarlo a los rebeldes.
So he watched for an opportunity to hand him over.
Así que él buscaba la ocasión propicia para entregarlo.
So he watched for an opportunity to hand him over.
Así que Judas comenzó a buscar una oportunidad para entregarlo.
Meaning I don't even have to hand him over in Osaka.
Significa que no tendré que entregarlo en Osaka.
From then on Judas watched for an opportunity to hand him over.
Y desde entonces Judas buscaba una oportunidad para entregarlo.
I have to hand him over in good shape.
Tengo que entregarlo en buen estado.
You'll have to hand him over to the police.
Tienes que entregarlo a la policía.
He thinks I want to hand him over to Apollon.
Cree que quiero entregarlo a Apollon.
But I would prefer to hand him to you myself, in person.
Pero preferiría entregártelo yo misma, en persona.
Then you'll make the police to hand him over to you.
Entonces hará que la policía se lo entregue.
Little while ago, you wanted to hand him over to the police
Hace un rato, querías entregarlo a la policía.
I can't wait to hand him off and-and finally get some freedom.
No puedo esperar a dárselo y tener un poco de libertad.
Incidentally, I need to hand him the file.
Por cierto, necesito entregarle el archivo.
Haley. He keeps asking me to hand him all of the instruments.
Haley. Sigue pidiéndome que le pase todos los utensilios.
You have 24 hours to hand him over.
Tenéis 24 horas para entregárnoslo.
You have 24 hours to hand him over.
Tienen 24 horas para entregarlo.
But then we'll have to hand him over to the Dark ones.
Pero entonces vamos a tener que entregarlo a los de la oscuridad.
I reckon I forgot to hand him down my sense of humor.
Creo que me olvidé por mi sentido del humor.
We ought to hand him over to the police!
Debemos hand a él ¡A la policía!
Palabra del día
travieso