The obligation to grub up the area concerned shall constitute the ‘primary requirements’ within the meaning of Article 20(2) of Regulation (EEC) No 2220/85. | La obligación de arrancar las vides de la superficie considerada será la exigencia principal, a efectos del artículo 20, apartado 2, del Reglamento (CEE) no 2220/85 de la Comisión. |
Article 92(2) of Regulation (EC) No 479/2008 provides for the grant of replanting rights to producers who undertake to grub up an area of vines in the future. | El artículo 92, apartado 2, del Reglamento (CE) no 479/2008 prevé la concesión de derechos de replantación a los productores que se comprometan a proceder al arranque de una superficie plantada de vid. |
Such a grant should only be made if the producer concerned does not possess sufficient planting rights to plant an area corresponding to the surface he intends to grub up. | Resulta conveniente que únicamente se concedan tales derechos cuando el productor no cuente con derechos de plantación suficientes para una superficie equivalente a aquélla en la que vaya a proceder al arranque de vides. |
On request and according to availability, Best Western Plus Hotel Erb can provide a shuttle service to Grub Train Station for free. | El Best Western Plus Hotel Erb puede proporcionar un servicio de traslado a la estación de tren de Grub de forma gratuita, bajo petición y según disponibilidad. |
When typing commands to GRUB that reference a file, such as a menu list, it is necessary to specify an absolute file path immediately after the device and partition numbers. | Al escribir comandos en GRUB que hagan referencia a un archivo, como una lista de mens, es necesario especificar una ruta de archivos absoluta despus de los nmeros de dispositivo y particin. |
She will show you how to grub the soil and plant the seeds. | Ella quiere enseñarte cómo preparar la tierra y plantar las semillas. |
We werert brought up to grub for money. | No estamos hechos para ganar dinero. |
Do you think, Mr President, that a farmer will be happy to grub up a hectare? | ¿Cree usted, señor Presidente, que un agricultor arrancará de buena gana una hectárea? |
We in the new Member States will also have to grub grapes that produce good quality. | En los nuevos Estados miembros también deberemos arrancar vides que producen un vino de buena calidad. |
We agree that we do not want to give up, we do not want to grub up 400 000 hectares. | Estamos de acuerdo en que no queremos ceder, no queremos arrancar 400 000 hectáreas. |
Why seek to grub up vineyards on our territory when Chile, Australia and the vineyards of the 33rd parallel are planting? | ¿Por qué arrancar aquí mientras Chile, Australia y los viñedos del paralelo 33 plantan? |
It is certainly necessary to grub up poor-quality vines, but this must happen with illegal vines first. | Sin duda, es necesario arrancar las viñas de mala calidad, pero en primer lugar han de ser las viñas ilegales. |
The total area of those illegal vineyards actually equals the number of hectares that the EU needs to grub up. | La superficie total de esos viñedos ilegales es igual al número de hectáreas de vides que la UE debe arrancar. |
Member States may grant replanting rights to producers who undertake to grub up an area planted with vines. | Los Estados miembros podrán conceder derechos de replantación a los productores que se comprometan a proceder al arranque en una superficie plantada de vid. |
You also state very clearly that the decision to grub up cannot, and should not, be taken in a vacuum. | También indican ustedes muy claramente que la decisión de arrancar no puede y no debe tomarse al margen de las situaciones concretas. |
However, there shall be no obligation to grub up such areas where the relevant production is intended exclusively for consumption by the wine-producers’ households. | No obstante, el arranque de dichas superficies no será obligatorio en el caso de que la producción se destine exclusivamente al autoconsumo. |
However, there shall be no obligation to grub up such areas where the relevant production is intended exclusively for consumption by the wine-producers' households. | No obstante, el arranque de dichas superficies no será obligatorio en el caso de que la producción se destine exclusivamente al autoconsumo. |
However, there shall be no obligation to grub up such areas where the relevant production is intended exclusively for consumption by the wine-producer's household. | No obstante, el arranque de dichas superficies no será obligatorio en el caso de que la producción se destine exclusivamente al autoconsumo. |
It's very decent of you, but I don't propose to grub away The rest of my life in a bank counting other people's money. | Una atención por su parte, pero no está en mi ánimo... pudrirme en un Banco, contando el dinero de los demás. |
I welcome your recognition that the decision to grub up must lie with the grower and, having said this, I have also studied your different suggestions very attentively. | Aprecio que haya reconocido que la decisión de practicar el arranque está en manos del productor y, dicho esto, también he estudiado sus diferentes propuestas con mucha atención. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!