to grow in number

Are they likely to grow in number; if so, why?
Es probable que crezcan en número, y si es así, ¿por qué?
In spite of this, the petition signatures continue to grow in number.
A pesar de esto, las firmas de la petición continúan creciendo en número.
But the long-term resident population continued to grow in number.
Aun así, la población residente de larga data continuó en aumento.
We hope to continue to grow in number of visits and activities to fulfill our purpose is to provide Madrid and culture.
Esperamos seguir creciendo en número de visitas y actividades para cumplir con nuestra finalidad que es dar a conocer Madrid y su cultura.
Women-owned businesses across the U.S. continue to grow in number and economic stature, and Bay Area businesses reflect this national trend.
Los negocios de las mujeres en todo EEUU continúan creciendo en número y tamaño, y los negocios del Área de la Bahía reflejan este tendencia nacional.
The College continues to grow in number of new initiatives, students and partner institutions, thanks to the reputation it has earned in Armenia and Diaspora.
El colegio sigue creciendo en número de nuevas iniciativas, estudiantes e instituciones asociadas, gracias a la reputación que se ha ganado en Armenia y Diáspora.
By reestablishing creeks, there is also space for the original vegetation, fish, and all sorts of animals to grow in number.
Gracias a la restauración de estos riachuelos la vegetación, los peces y todo tipo de animales típicos de esos terrenos tienen más espacio para crecer.
The Treasury Department has expanded small-business and micro-enterprise credit, thereby helping women-owned businesses to grow in number twice as fast as those overall.
El Departamento del Tesoro ha expandido el crédito para los negocios pequeños y las microempresas, ayudando así a que las empresas de propiedad de mujeres crezcan en número a una rapidez dos veces mayor que las demás.
Since cycling has become a popular sport in the country, cycling paths continue to grow in number in urban and rural areas and along off-road routes.
Puesto que el ciclismo se ha convertido en un deporte popular en el país, sigue aumentando el número de carriles para bicicletas, tanto en áreas urbanas como rurales y en rutas alejadas de las carreteras.
Email Women business owners lead growth—- Women-owned businesses across the U.S. continue to grow in number and economic stature, and Bay Area businesses reflect this national trend.
Dueñas de negocio a la cabeza generando crecimiento --- Los negocios de las mujeres en todo EEUU continúan creciendo en número y tamaño, y los negocios del Área de la Bahía reflejan este tendencia nacional.
Before IT professionals merely assisted business processes in companies, now they have the challenge of efficiently managing IT projects that only continue to grow in number and scope.
Si antes se limitaban a dar apoyo a los procesos de negocio de las compañías, ahora han de afrontar el reto de gestionar de forma eficiente un número creciente de proyectos informáticos.
Despite the conditions described above, the groups that defend human rights as well as the political groups continued to grow in number in the course of the last two years.
A pesar de las condiciones antes descritas, los grupos de defensa de los derechos humanos, así como los de orientación política, siguieron en aumento durante el curso de estos dos últimos años.
This must be constantly available to provide prompt, professional intervention in places affected by various disasters, which continue to grow in number not only on our continent, but worldwide too.
Este apoyo debe estar disponible de forma permanente para realizar intervenciones rápidas y profesionales en los lugares afectados por diversos desastres, cuyo número sigue aumentando, no solo en nuestro continente, sino también en todo el mundo.
The Organization's mandates continued to grow in number and complexity but recruitment practices were reactive and slow, and the targets for gender balance and geographical diversity had not been reached.
Los mandatos de la Organización siguen aumentando en número y complejidad, pero las prácticas en materia de contratación son lentas y reactivas, y no se han alcanzado los objetivos fijados de equilibrio de género y diversidad geográfica.
His third single under the label of Roster Music confirmed a continuity in the line of quality in composition and sound of the duet, and it secured to its faithful followers, causing them to grow in number.
Su tercer sencillo bajo el sello de Roster Music confirmó una continuidad en la línea de calidad en composición y sonido del dúo, y afianzó a sus seguidores más fieles, haciéndolos crecer en número.
Hispanic women on social networking sites like Facebook continue to grow in number and importance. When using these sites, Hispanic women generally share the following goals: keeping up with friendships, working together to face new challenges and finding professional opportunities.
La presencia de mujeres hispanas en redes como Facebook crece de forma impresionante y lo hace con unos propósitos muy interesantes: mantener lazos de amistad, trabajar conjuntamente para afrontar nuevos desafíos, y buscar oportunidades profesionales.
Secondarily, this document endeavors to assist anyone else seeking to make some sense out of all the supernatural events and communications which allegedly are taking place all over the world and which continue to grow in number and in errors.
Secundariamente, esperamos que este documento sirva de ayuda a cualquiera que esté intentando buscar alguna lógica a todos los acontecimientos sobrenaturales y comunicaciones que supuestamente están teniendo lugar en el mundo y que siguen creciendo en número y en cantidad de errores.
Palabra del día
la almeja