to grind up

To make cannabutter, you need to grind up your stems.
Para hacer cannabutter, hay que triturar los tallos.
So, you snuck in the place to grind up a body?
Entonces, ¿se acercó sigilosamente para descuartizar el cuerpo?
It's impossible for me to grind up food.
Me es imposible masticar.
But what has been going on, with another year under this system continuing to grind up lives?
Pero ¿qué ha estado sucediendo en el último año bajo este sistema que sigue pulverizando vidas?
It will grind the stump's surface and work its way down into the ground to grind up the roots.
Triturará la superficie del tocón y se abrirá paso hasta el suelo para triturar las raíces.
Its role is to grind up the plastic, to clean it and then turn it into plastic pellets that she sold.
Su función es moler encima del plástico, para limpiarlo y luego convertirla en pellets de plástico que vende.
While flat burrs tend to have a lifetime of around 600 pounds of coffee, conical burrs can be used to grind up to 2000 pounds of coffee.
Mientras que zumbidos planas tienden a tener una duración de alrededor de 600 libras de café, zumbidos cónicas pueden utilizarse para moler hasta 2000 libras de café.
Some centrally-acting antidiarrheals, such as diphenoxylate (Lomotil) when mixed with atropine (to make it unpleasant for people to grind up, cook, and inject).
El actuador central anti-diarréico difenoxilato (Lomotil) y la difenoxina (Motofen) cuando se mezclan con atropina para hacerlo desagradable para que la gente lo consuma y lo escuta.
Another way to avoid the liver and consequent destruction of the substance is to grind up the Primobolan tablets in a mortar and consume them together with heated vitamin E oil.
Otra forma de evitar el hígado y la consiguiente destrucción de la sustancia es moler hasta las Primobolan tabletas en un mortero y consumen junto con el aceite de calefacción vitamina E.
I'm going to grind up the mustard seeds using a pestle and mortar.
Voy a remoler los granos de mostaza con el mortero.
You were trying to grind up on your brother's girlfriend? Not cool, man. Not cool.
¿Tratabas de perrear con la novia de tu hermano? Eso no está bien, cuate. Eso no está bien.
Palabra del día
poco profundo