to grin and bear it
- Ejemplos
We'll just have to grin and bear it, I suppose. | Bueno, supongo que tendremos que sonreír y soportarlo, supongo. |
You don't have to grin and bear it! | ¡No tienes que hacer muecas y llevártelo! |
Guess I'll just have to grin and bear it for a little while longer. | Supongo que tendré que sonreír y soportarlo por un rato más. |
Well, I guess they'll just have to grin and bear it. | Bueno, supongo que no les queda otra que aceptarlo. |
Guess I'll just have to grin and bear it for a little while longer. | Supongo que tendré que sonreír y tener un poco más de tiempo. |
I'm not going to grin and bear it twice. | Yo no me equivoco dos veces. |
He knows when to grin and bear it. | Sabe cuándo hacer las cosas. |
This will be added later but for now, users have to grin and bear it. | Se va a agregar más adelante, pero por ahora los usuarios no pueden hacer más que sonreír y soportarlo. |
It isn't the best break in the world, I admit. But .. you've got to grin and bear it. | Sé que no es divertido, pero hay que doblar la espalda y seguir. |
Our society holds women accountable for the heinous actions of men, and then tells them to grin and bear it. | Nuestra sociedad responsabiliza a las mujeres por las acciones atroces de los hombres, y luego les dice que sonrían y lo soportan. |
You either take it or you leave it, following his tumultuous exit from the Spanish national team and he ended up having to grin and bear it. | O lo tomas o lo dejas, después de su tumultuosa salida de la selección, y terminó tragando demasiadas lentejas. Confundió la lealtad con el tocino. |
It should be said that with the day's third placed finish, Coma was able to grin and bear it, distancing Pablo Quintanilla a little more before having to deal with the problem of Gonçalves. | Tercero en la etapa del día, Coma demuestra que sabe protegerse las espaldas, prueba de ello es que ha conseguido dejar atrás a Pablo Quintanilla, y se prepara ya para hacer lo propio con Gonçalves. |
So unlike the stereotype of women praying to heaven for their husband's return, she tells him to stay there, to grin and bear it, to be patient until they've saved the money they budgeted between them. | Por eso, a diferencia del estereotipo de mujer que está clamando al cielo para que el esposo regrese, ella le dice que siga allá, que aguante, que tenga paciencia hasta ahorrar el dinero que tienen presupuestado entre ambos. |
You'll have to grin and bear it a bit longer. | Tendrás que aguantarte un poquito más. |
Even though the deal is bad for us, we have no choice but to grin and bear it. | Aunque el acuerdo es malo para nosotros, no tenemos otro remedio que hacer de tripas corazón. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!