to grant a licence
- Ejemplos
Following the CHMP's opinion, it usually takes around two months for the European Commission to grant a licence. | Después del dictamen del CHMP, habitualmente la Comisión Europea tarda aproximadamente dos meses en conceder la licencia. |
Following a CHMP opinion, it usually takes around 2 months for the European Commission to grant a licence. | Una vez emitido el dictamen del CHMP, la Comisión Europea tarda normalmente unos 2 meses en conceder la autorización. |
Following the CHMP's opinion, it usually takes around two months for the European Commission to grant a licence. | Una vez emitido el dictamen del CHMP, la Comisión Europea tarda normalmente unos dos meses en conceder la autorización. |
Following the CHMP's opinion, it usually takes around 2 months for the European Commission to grant a licence. | Una vez emitido el dictamen del CHMP, la Comisión Europea tarda normalmente unos 2 meses en conceder la autorización. |
In considering whether to grant a licence, the competent authority shall take into account the competence and integrity of the applicant. | Para decidir si concede o no una licencia, la autoridad competente tendrá en cuenta la competencia y la integridad del solicitante. |
This allows a licensor to grant a licence to the same patent or related patents to different parties in different fields. | De este modo, un licenciante puede conceder una licencia sobre la misma patente o sobre patentes conexas a varias partes en diferentes ámbitos. |
This analysis forms part of the overall assessment that allows BNSC to make an informed judgement on whether to grant a licence. | Este análisis forma parte de la evaluación general que permite al BNSC decidir con conocimiento de causa sobre la concesión de licencias. |
This analysis forms part of the overall assessment that allows BNSC to make an informed judgement on whether to grant a licence. | Este análisis forma parte de la evaluación general que permite al Centro decidir con conocimiento de causa sobre la concesión de licencias. |
The director can also refuse to grant a licence where he reasonably believes that the applicant has been convicted of any of these offences. | El director también puede negarse a conceder la licencia cuando razonablemente crea que el solicitante ha sido declarado culpable de alguno de dichos delitos. |
The Government bases its decision to grant a licence on recommendations from the Radio and Television Agency (‘Radio och TV-verket’), which reviews the applications. | El Gobierno basa su decisión de conceder una licencia en las recomendaciones del Organismo de Radio y Televisión («Radio och TV-verket»), que estudia las solicitudes. |
The approval process for being granted an FCA licence is stringent–it can take up to 12 months for the FCA to determine whether or not to grant a licence. | El proceso de aprobación para obtener una licencia de FCA es muy estricto: la FCA puede demorar hasta 12 meses para determinar si otorga o no una licencia. |
For example, for patent licences it is common to grant a licence which is exclusive for certain periods or performance criteria, and otherwise non-exclusive. | Por ejemplo, es habitual que una licencia de patente sea concedida, a la vez, como licencia exclusiva para un cierto plazo o para determinadas aplicaciones y como licencia por lo demás no exclusiva. |
If following consultations, the Member State nevertheless decides to grant a licence, it shall notify the Member State or States issuing the denial(s), giving a detailed explanation of its reasoning. | Si después de celebrar consultas, el primer Estado miembro decidiera no obstante expedir la licencia, notificará este hecho al Estado o Estados miembros que hayan denegado la licencia, exponiendo detalladamente sus motivos. |
When considering whether to grant a licence, the competent authority of the Member State shall take into account all relevant circumstances and, in particular, the legitimacy of the intended use of the substance. | En el momento de decidir sobre la concesión de una licencia, la autoridad competente del Estado miembro tendrá en cuenta todas las circunstancias pertinentes, y en particular la legitimidad de la utilización prevista de la sustancia. |
On conclusion of a contract with a foreign partner, the permit holder requests the Licensing Authority to grant a licence which will enable the permit holder to implement the business transaction if the result of proceedings is positive. | Al concluir un contrato con una parte extranjera, el titular del permiso solicita al Organismo de Expedición de Licencias que le otorgue una licencia que le permitirá realizar la transacción comercial en caso de que el resultado de las actuaciones sea positivo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!