go right

I've got to go right away. What time's your train?
Tengo que irme enseguida. ¿A qué hora es su tren?
No, it's very urgent, you have to go right now.
No, es muy urgente, tiene que ir ahora mismo.
We just behaved natural, but nothing seemed to go right.
Nos comportamos normal, pero nada parecía ir bien.
So you're gonna have to go right away, love.
Así que te vas a tener que ir de inmediato, amor.
A lot of things have to go right.
Un montón de cosas tienen que ir bien.
Okay, both of you need to go right now.
De acuerdo, los dos tienen que ir ahora mismo.
And we have to go right now and never come back.
Y tenemos que irnos ahora mismo y no volver nunca.
Spartax is the last place I want to go right now.
Spartax es el último lugar al que quiero ir ahora mismo.
It's extremely time-sensitive, so we have to go right now.
Es de suma premura, así que tenemos que irnos ahora mismo.
But you don't have to go right now, do you?
Pero no tienes que ir ahora mismo, ¿no?
Do you have one that's ready to go right now?
¿Tiene una que esté lista para grabar ya mismo?
That's the last place I'd want to go right now.
Ese es el último lugar al que quisiera ir hacia ahora.
We have to go right to the emergency room.
Tenemos que ir de inmediato a la sala de emergencias.
I don't care, but you need to go right now.
No me importa, pero tienes que irte ya.
He needs to go right now, and you're his emergency contact.
Tiene que ir ya y es su contacto de emergencias.
We got to go right at Jensen, right now.
Tenemos que ir directo a Jensen, ahora mismo.
But we need to go right now. Wait, what-what are you saying?
Pero tenemos que irnos ahora. Espera, ¿q-qué estás diciendo?
It's always good to go right to the source.
Siempre es bueno ir directamente a la fuente.
That should be an incentive for you to go right ahead.
Eso debería ser un incentivo para seguir adelante.
After that prayer, Joseph continued decided to go right.
Después de esa oración, José continuó decidido a ir por la derecha.
Palabra del día
la almeja