to go in front
- Ejemplos
If you need to go in front of my car, go ahead. | Si tienes que pasar por delante de mi coche, hazlo. |
And your sister Sandy, she'll have to go in front of the College. | Y tu hermana Sandy, ella tendrá que ir delante del Colegio. |
I still have to go in front of the congressional panel. | Aún tengo que ponerme delante del comité del Congreso. |
He is nowhere near ready to go in front of a jury. | No está para nada preparado para estar enfrente del jurado. |
If I have to go in front of the disciplinary board one more time... | Si tengo que ver al comité disciplinario una vez más... |
The guy with the newspaper is supposed to go in front of the bakery. | El chico del periódico se suponía que estaría delante de la panadería. |
Didn't you want me to go in front? | ¿Acaso no quieres ir al frente? |
The guy with the newspaper is supposed to go in front of the bakery. | El chico del periódico se suponía que estaría delante de la panadería. |
Sir, it might be a bad idea to go in front of the press right now. | Señor, tal vez sea mala idea... salir frente a la prensa ahora. |
You want me to go in front? | ¿Quieres que vaya adelante? |
Are they going to go in front of us? | -¿Van a ponerse al frente nuestra? -Sí. |
Nick. Son, you're going to have to go in front of the Grand Jury, right? | Hijo, vas a tener que... presentarte delante del Gran Jurado, ¿si? |
I don't want to go in front of the door! | ¡No, en la puerta no! |
This does not mean that you have to go in front of a judge to decide these issues. | Esto no significa que tenga que comparecer ante un juez para decidir estos temas. |
To it obligation not to go in front of the judge for the recovery of the costs. | A la obligación no ir en frente del juez para el recobramiento de los costes de. |
The guy behind tries to go in front and the guy in front doesn't want to arrive behind. | El tipo de atrás intenta adelantar y el de delante no quiere llegar por detrás. |
All right, dad, if you have to go in front of me, that's fine, 'cause I don't have to go. | Vale, papá, si tienes que pasar delante de mí no pasa nada, porque no tengo que ir. |
Do you know that we had to go in front of the 'Queens of Owensboro' to get a blessing for this move? | ¿Sabes que teníamos que ir al frente de las "Reinas de Owensboro" para obtener una bendición de ese movimiento? |
But just because you may have these disagreements, it does not mean you have to go in front of a judge to resolve them. | Pero el solo hecho de tener desacuerdos no significa que haya que comparecer ante un juez para resolverlos. |
If you are going to go in front of the camera to represent your company or brand, be sure you look the part. | Si usted va a ir delante de la cámara para representar a su empresa o marca, asegúrese de ver la pieza antes de enviarla. |
