to go do

They just told me to go do it and I did it.
Me dijeron que lo hiciera y lo hice.
You want to go do it in the bathroom... buggy-style?
¿Quieres ir a hacerlo en el baño... al estilo calesa?
Your father and I have to go do something.
Tu padre y yo tenemos que salir a hacer algo.
Barry, I really got to go do this thing.
Barry, realmente tengo que ir a hacer esta cosa.
I have to go do that ridiculous TV interview.
Tengo que ir a hacer esa ridícula entrevista de TV.
I'm just saying there's better ways to go do things.
Solo digo que hay mejores maneras de hacer las cosas.
Do you think I want to go do this with Daniel?
¿Crees que quiero ir a hacer esto con Daniel?
I'm going to go do my laps in the ocean.
Voy a hacer mis ejercicios en el océano.
Do you think I want to go do this with Daniel?
¿Crees que quiero ir a hacer esto con Daniel?
Why would you want to go do something like that?
¿Por qué querrías hacer algo como eso?
And I got to go do some cardio.
Y tengo que ir a hacer algo de cardio.
I have to go do this thing for work.
Tengo que ir a hacer esa cosa del trabajo.
Want to go do it in the teachers' lounge?
¿Quieres ir a hacerlo en el salón de maestros?
I have to go do this thing for work.
Tengo que ir a hacer esa cosa del trabajo.
Time to go do that work, Pop.
Tiempo de ir a hacer ese trabajo, Pop.
I'm supposed to take off work to go do this?
¿Se supone que faltar al trabajo para ir a hacerlo?
I just need to go do one more thing.
Solo necesito ir a hacer una sola cosa más.
I want to go do it on that bearskin.
Quiero ir a hacerlo sobre la piel de oso.
Do you want to go do karate in the garage?
¿Quieres practicar karate en el garaje?
That's what you left to go do, wasn't it?
Es lo que te fuiste a hacer, ¿verdad?
Palabra del día
el relleno