to give you a kiss

Daddy said to give you a kiss for him.
Papa dijo que te diera un beso por el.
Your dad's waiting to give you a kiss.
Su padre le espera para darle un beso.
No, she'd like to give you a kiss.
No, a ella le gustaría darte un beso.
Oh, and when this is over, remind me to give you a kiss.
Oh, y cuando esto termine, recuerdame darte un beso.
Maybe he was just trying to give you a kiss.
Quizá estaba intentando darte un beso.
Come here, I want to give you a kiss.
Ven aquí, quiero darte un beso.
She told me to give you a kiss.
Ella me dijo que te de un beso.
No. I just came to give you a kiss.
No, solo vine a darte un beso.
Now I have to give you a kiss.
Ahora tengo que darle un beso.
I just came by to give you a kiss.
Solo vine a darte un beso.
I wasI was just trying to give you a kiss on the cheek.
Yo estaba... solo trataba de darte un beso en la mejilla.
Peter, I want to give you a kiss.
Peter, quiero darte un beso.
I only called to give you a kiss.
Solo llamé para darte un beso.
I just came to give you a kiss.
Solo venía a darte un beso.
I just wanted to give you a kiss.
Solo quería darte un beso.
I just want to give you a kiss.
Solo quiero darte un beso.
And the sooner we are married, I'd be able to give you a kiss.
Y cuanto más pronto nos casemos, yo podré darte un beso.
I got to give you a kiss.
Tengo que darte un beso.
Didi? I want to give you a kiss.
Didí quiero darte un beso.
I came to give you a kiss.
Venía a darte un beso.
Palabra del día
embrujado