to give one&

I would like to give one to my cousin for a Christmas.
Se lo daré a mi primo para navidad.
And I can't think of anything better than to be able to give one of them a good home.
Y no puedo pensar en nada mejor que en poder darle un buen hogar a uno de ellos.
Look, I'm only obligated to give one of the prizes.
Mira, solo estoy obligado a dar uno de los premios.
These are just pointers to give one a basic understanding.
Estos son apenas indicadores para ofrecer una comprensión básica.
In that regard, allow me to give one concrete example.
En este sentido, permítaseme poner un ejemplo concreto.
Many causes may gang together to give one effect.
Muchas causas pueden agruparse para dar un efecto.
If Mr. Gariepy is ready to give one.
Si el señor Gariepy es dispuestos a dar una.
That's a lot of power to give one man.
Esa es una gran cantidad de energía para dar un solo hombre.
And I wish to give one to each of you.
Y deseo entregaros una a cada uno de vosotros.
I know the tendency: it is to give one commissioner per Member State.
Conozco la tendencia: es dar un Comisario por Estado miembro.
I just asked if ya had to give one, all right?
Me preguntó si ya había dar a uno, ¿de acuerdo?
But I'm going to give one of you a chance
Pero voy a darle a una ustedes la oportunidad.
I have to give one thousand years of discourse!
¡Tengo que dar mil años de discurso!
I don't have the energy to give one.
No tengo la energía para dar uno.
Your doctor is going to give one Better anesthetic.
El doctor te va a dar un anestésico mejor.
Are you ready to give one last time?
¿Estás listo para dar por última vez?
I just want to give one to that sir.
Es que quiero regalarle uno a ese señor.
If I'm not able to give one, then hit me with a slipper.
Si no soy capaz de darte una, entonces pégame con una zapatilla.
Oh, were you going to give one of these lectures?
¿Ud. iba a dar alguna de estas clases?
Some I give you as a gift to give one another.
Algunos que YO os doy como un regalo para dar uno al otro.
Palabra del día
el coco