give me a kiss

All right. But you got to give me a kiss.
Está bien, pero tienes que darme un beso.
We're walking, when... I wanted him to give me a kiss.
Estamos caminando... Cuando... Yo quería que me diera un besito
I just want you to give me a kiss.
Solo quiero que me des un beso.
What, you want to give me a kiss?
¿Qué, quieres darme un beso?
Well, aren't you going to give me a kiss?
¿No me vas a dar un beso?
Are you going to give me a kiss goodbye?
¿Me viniste a dar un beso de despedida?
How would you like to give me a kiss?
¿No te gustaría darme un beso?
I want you to give me a kiss.
Quiero que me des un beso.
Don't you want to give me a kiss?
¿No quieres darme un beso?
You got to give me a kiss.
Tienes que darme un beso.
I wanted him to give me a kiss.
Yo quería que me diera un besito
You would be able to give me a kiss.
A mí podrías darme un beso.
Don't you want to give me a kiss?
Un beso ¿no querrásdarme?
Are you going to give me a kiss?
¿Me darás un beso?
Aren't you going to give me a kiss or give me even a good morning?
¿No me vas a dar un beso ni me darás los buenos días?
Aren't you going to give me a kiss?
¿No besarás a Noy?
Nice, isn't it? But now you have to give me a kiss.
Ahora debes darme un besito.
And I suppose if I asked you to give me a kiss, you'd say you would rather not.
Y supongo, que si te pido un beso, dirías que mejor no.
Come back here. You forgot to give me a kiss goodbye!
Vuelve aquí. ¡Se te olvidó dame un beso de despedida!
I don't know why my grandson doesn't want to give me a kiss.
No sé por qué mi nieto no quiere darme un beso.
Palabra del día
la capa