give it to me
If you want to give it to me, you've to take it back. | Si quieres darmelo, tienes que cogerlo de nuevo. |
Only answer is for you both to give it to me. | Única respuesta es para los dos a dar a mí. |
You have to give it to me all the way through. | Tienes que dar a mí todo el camino a través. |
My grandma used to give it to me for arthritis. | Mi abuela solía dármelo para la artritis. |
Yeah, you were supposed to give it to me. | Sí, se suponía que me lo dabas a mí. |
And if I'm good, Santa has to give it to me? | Y si soy buena, ¿Santa tiene que dármelo? |
Yes, you have to give it to me right now. | Sí, me lo tienes que dar ya mismo. |
And you're going to give it to me, aren't you'? | Y usted va a dar a mí, ¿verdad? |
Else you'll have to give it to me right here. | De lo contrario, me la tendrás que dar aquí mismo. |
Now you're going to give it to me. | Y ahora tú me lo vas a dar a mí. |
They used to give it to me as a child. | Cuando era un niño me lo solían dar a mí. |
Or else, you'll have to give it to me right here. | De lo contrario, me la tendrás que dar aquí mismo. |
In that case you'll have to give it to me. | En ese caso tendrás que darme una. |
It's very sweet of you to give it to me. | Fue muy dulce de tu parte dármelo. |
No, he's going to give it to me. | No, él va a dármelo a mí. |
But you refused to give it to me on the telephone. | Pero usted se negó a darmela por teléfono. |
Are you sure you want to give it to me? | ¿Estás segura de que quieres dármelo? |
He was supposed to give it to me. | Se suponía que me lo iba a dar a mi. |
But why don't you want to give it to me? | ¿Por qué no me lo quieres dar? |
I'll just wait here until you want to give it to me, okay? | Solo esperaré aquí hasta que quieras dármela. ¿De acuerdo? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!