to give hope to

He wants to give hope to those people who believe in a free tomorrow.
Quiere infundir esperanza a aquellos que creen en un mañana libre.
It is written to give hope to those who feel they have little to contribute.
Está escrito para dar esperanza a aquellos que sienten que tienen poco que aportar.
They say that a twig is enough to give hope to a drowning man.
Dicen que una rama es suficiente para dar esperanza a un hombre que se ahoga.
Thus, the aim is to give hope to those who had once lost their way.
De este modo, se intenta dar esperanza a quienes erraron un día.
My motivation is to give hope to families who have just discovered their child's deafness.
Mi motivación es darle esperanza a las familias que acaban de descubrir la sordera de sus hijos.
We have to give hope to those people who are fighting for the fundamental values in life.
Tenemos que dar esperanzas a todos aquellos que están luchando por los valores fundamentales de la vida.
This requires concrete action; it requires action on the ground, to give hope to the moderates.
Esto significa acciones concretas; esto significa acciones sobre el terreno, para dar esperanza a los moderados.
Liesbet Willems, executive director of Padma, and her team have managed to give hope to Villa El Salvador.
Liersbet Willems, directora ejecutiva de Padma, y su equipo, lograron crear un islote de esperanza en Villa El Salvador.
ANTONIO (English translation) Well, to give hope to those who are on the same path.
Bueno, algo mas como una esperanza para nosotros que estamos en el mismo camino.
You had an opportunity to give hope to Scotland’s fishing communities, but instead you gave despair.
Usted tuvo la oportunidad de dar esperanzas a las comunidades pesqueras de Escocia, pero en su lugar las hundió en la desesperación.
With this plan we wish to give hope to millions of Europeans demoralised after years of stagnation and a tougher labour market.
Con este plan queremos dar esperanza a los millones de europeos desalentados tras años de estancamiento y un mercado laboral duro.
It has not been able to give hope to mercenary gangs about its military and political survival in the near and distant future.
No ha podido dar esperanza a las pandillas mercenarias sobre su supervivencia militar y política en el futuro cercano y lejano.
Their implementation should also enable us to give hope to the vulnerable and the destitute and to make the world a better place for all.
Su cumplimiento también debe permitirnos brindar esperanzas a los vulnerables y a los destituidos y hacer del mundo un mejor lugar para todos.
We need to give hope to our citizens, create jobs with rights for young people and ensure equality for women and equal rights for women.
Es preciso dar esperanza a nuestros ciudadanos, crear empleos con derechos para los jóvenes, y garantizar la igualdad de derechos para las mujeres.
Lord, this 7th October, 2017, we want to express our will with our movement to give hope to this world that you hand us.
Señor, en este 7 de octubre de 2017, queremos expresarte nuestra voluntad con nuestro movimiento de dar esperanza a este mundo que nos entregas.
This symbolic act helped Peru not only to recover a strategic location, but also to give hope to a nation that was rebuilding itself after the war.
Este acto simbólico ayudó a Perú, no solo para recuperar una ubicación estratégica, sino también para dar esperanza a una nación que se reconstruye después de la guerra.
This project was launched thanks to the idea of Michael Haefliger, artistic director of the Lucerne Festival in Switzerland, in order to give hope to the victims of the natural disaster.
Este proyecto fue llevado a cabo según la idea inicial de Michael Haefliger, director artístico del Festival de Lucerne, en Suiza.
It is a voluntary act of solidarity in which we freely decide to donate a small amount of our blood to give hope to others.
Es un acto totalmente solidario, voluntario; es decir, en el que libremente manifestamos el deseo de ofrecer un poco de nuestra sangre para transmitir esperanza a otros.
Participating in the work of CCHD helps us not only to reach out to those on the peripheries, but also to give hope to those in despair.
Participar en el trabajo de la CCHD nos ayuda no solo a llegar a los que están en la periferia, sino también a dar esperanza a los desesperados.
In occasion of this event, the British Red Cross is carrying out fundraising to give hope to many children involved in floods all over the world.
En ocasión de este evento, el Cruz Roja Británica está llevando a cabo actividades de recaudación de fondos para dar esperanza a muchos niños involucrados en inundaciones en todo el mundo.
Palabra del día
crecer muy bien