to give him a kiss

Always home to give him a kiss.
Siempre en casa para darle un beso.
He said, "Bob wants you to give him a kiss. "
Me dijo que Bob quería que le diera un beso.
I also want to give him a kiss.
Yo también le voy a dar un beso.
Do you want to give him a kiss?
¿Quieres darle un beso?
Aren't you going to give him a kiss?
¿Le vas a dar un beso?
I wanted to give him a kiss. And you didn't let me.
Yo quería darle un beso y tú no nos has dejado.
You want to give him a kiss?
¿Quieres darle un beso?
So I went over to give him a kiss and introduce Gesse,
Le di un beso y le presenté a Gesse.
Did you have to give him a kiss?
¿Le has dado un beso?
I want to give him a kiss.
Quiero darle un beso.
I'd like to give him a kiss and a hug without that Plexiglas in between.
Me gustaría darle un abrazo y un beso sin el Plexiglas en medio.
And he would continue considering them friends, even when one of them came to the garden to give him a kiss.
Y seguiría considerándolos amigos, también cuando uno de ellos llegara al huerto para entregarle con un beso.
Then I scooped him up to give him a kiss, and he bit my lip, so I instinctively just threw him against the wall.
Entonces la levanté para besarla, y me mordió el labio, así que instintivamente la arrojé contra la pared.
You forgot that Rover has a habit of puking out his dinner whenever you forget to give him a kiss and belly rub before you head off to work.
Olvidaste que Rover tiene la costumbre de vomitar su cena cada vez que te olvidas de darle un beso y un masaje en el vientre antes de irte al trabajo.
Palabra del día
la capa