to give a tip

For services like in restaurants it's customary to give a tip if you're satisfied.
En los restaurantes se acostumbre dar una propina si está satisfecho.
I have to give a tip.
Habría que darle propina.
It's customary to give a tip for received services like in restaurants when you're satisfied.
Es costumbre dar una propina por los servicios recibidos, como en los restaurantes cuando esté satisfecho.
If you wish to give a tip give 5 to 10 percent of the taxi fare.
Si desea dar una propina dar 5 a 10 por ciento de la tarifa del taxi.
Is it usual to give a tip?
¿Es normal dejar propina?
You have up to 30 days after your trip is completed to give a tip.
Una vez que llegues a tu destino, tendrás 30 días para hacerlo.
You will be able to give a tip to Paloma, the board presenter.
Propina a Paloma: Tendrás la opción de darle propinas a Paloma, la presentadora del panel.
If you wish to give a tip give 5 to 10% of the taxi fare.
Si quieres hacerlo, ofrece una propina de entre el 5 y el 10% de la tarifa.
For services like in restaurants it's custom to give a tip when you are satisfied, usually 10 to 15%.
En los restaurantes es costumbre dar una propina cuando esté satisfecho, por lo general un 10 a 15%.
One way to express your gratitude is to give a tip to a person who has done a great job.
Una forma de expresar tu gratitud es darle una propia a una persona que ha hecho un buen trabajo.
When someone has helped us with the suitcase or has cleaned the windshield, even without our having requested it, we tend to give a tip.
Cuando alguien nos ha ayudado con la maleta o nos ha limpiado el parabrisas, aun sin haberlo solicitado, tendemos a darle una propina.
In cinemas and theatres where someone shows you to your seat it is normal to give a tip of 50 cents. This is also done for services such as coat checks.
En cines y teatros donde alguien le muestra su asiento, es normal dar 50 centavos, esto también se aplica en los servicios tales como guardarropa.
If somebody does you a favour–he shows you the way or he explains something to you or you have tea with a villager–it's nice to give a tip.
Si alguien le hace un favor – le indica una dirección, le explica algo o un lugareño le invita a un té – está bien dar una pequeña propina.
Restaurant prices in Hungary generally do not include a service charge and it is therefore customary to give a tip, generally equivalent to 10-15% of the bill.
Por lo general, los precios de los restaurantes de Hungría no incluyen ningún recargo en concepto de servicio, y por tanto la costumbre es dar una propina, que suele equivaler a un 10-15% de la factura.
We had a set menu and we were given coupons in our InterExchange packs. Make sure you bring these coupons with you. Also, make sure you tip the waiter. It's compulsory to give a tip in the US.
Teníamos un menú fijo e Interexchange nos dieron cupones- Sobre todo acuérdate de llevar esos cupones contigo, y también acuérdate de dar propina a los camareros, ya que en Estados Unidos, es obligatorio.
Tips from other youtubers: From: kaysas32701 Ok I wanted to give a tip bc i tried this with both brown and white sugar (separate times of course) and with lemon juice as the acid and vinegar a different time as the acid.
Consejos de otros usuarios de YouTube: Desde: kaysas32701 Ok yo quería darle una propina bc he intentado esto con tanto azúcar marrón y blanco (veces separadas por supuesto) y con el jugo de limón como el ácido y vinagre un tiempo diferente como el ácido.
Palabra del día
embrujado