to get up on

Tried to get up on my way out the door.
Trató de levantarse, en mi camino a la puerta.
You know, I always wanted to get up on a stage.
Usted sabe, Siempre he querido subir a un escenario.
That's a different way to get up on the horse.
Es una manera distinta de subirse al caballo.
Am I strong enough to get up on her horse?
¿Soy lo suficientemente fuerte para subirme a su caballo?
She's got to get up on that stand tomorrow.
Ella tiene que estar en ese estrado mañana.
And if you want to get up on this, just let me know.
Y si tu quieres participar en esto, solo hazmelo saber.
Yeah, I think we need to get up on the roof.
Sí, creo que tenemos que subir al tejado.
I needed an excuse to get up on the ship to see you.
Necesitaba una excusa para subir a la nave a verte.
We have to get up on one of these roofs. Sir.
Tendremos que subir a uno de estos techos.
The light is in a rush to get up on high.
La luz se apresura a llegar a lo alto.
He needs to get up on the ship.
Él necesita subir a la nave.
Dean, I don't want to get up on that.
Dean, no quiere levantarse en eso.
You have to get up on your own.
Usted tiene que levantarse por su cuenta.
Tell me how to get up on the roof, darling.
Dime cómo hago para subir al tejado.
How long would it take us to get up on Reasoner's computer?
¿Cuánto nos tomaría entrar en la computadora de Reasoner?
Look, I know you're still trying to get up on Jordan's system.
Mira, Se que intentas levantar el sistema de Jordan.
Mom, I was trying to get up on the ship to see Lisa.
Mamá, estaba tratando de subir a la nave para ver a Lisa.
She needs to be confident enough to get up on stage.
Ella tiene que tener la suficiente confianza como para subir al escenario.
You guys need to get up on those rooftops today.
Deben subir a los techos hoy.
Now that you want to get up on horseback...
Ahora que quiere que monte a caballo.
Palabra del día
el tejón