to get the hang of it

Easy to get the hang of it, although with just few data.
Fácil de cogerle el truco, aunque con pocos datos.
Beginners would take some effort and patience to get the hang of it.
Principiantes llevaría algún esfuerzo y paciencia para cogerle el truco.
I think I'm starting to get the hang of it.
Creo que estoy empezando a ser buena en esto.
It only took me about 15 minutes to get the hang of it.
Solo me tomó unos 15 minutos a agarrarle la mano.
We've listed a few points for you to get the hang of it.
Hemos enumerado algunos puntos para que usted consiga la caída de ella.
Well, maybe it takes a while to get the hang of it.
Bueno, quizá lleve un tiempo agarrarle la mano.
It only took me about 15 minutes to get the hang of it.
Solo me tomó unos 15 minutos para dominar su manejo.
It takes a little time to get the hang of it.
Cuesta un poco cogerle el tranquillo.
It takes a little time to get the hang of it at first.
Se tarda un poco de tiempo en agarrarle la mano.
It took us a while to get the hang of it, too.
A nosotros también nos llevó algún tiempo entender el asunto.
You were really starting to get the hang of it.
De veras estabas empezando a progresar.
It just takes a little while to get the hang of it.
Solo que lleva un tiempo tomarle la mano.
Doesn't take long to get the hang of it, does it?
No cuesta mucho agarrarle la mano, ¿eh?
But then I started to get the hang of it.
Pero luego empecé a acostumbrarme.
It can take a little time for you both to get the hang of it.
Puede tomar un poco de tiempo para que ambos lo dominen.
I really think you're starting to get the hang of it.
En serio creo que comenzarás a perder ahora.
I think we're starting to get the hang of it.
Creo que empezamos a acostumbrarnos.
I think I'm starting to get the hang of it.
Creo que empiezo a entenderlo.
It just takes a little while to get the hang of it.
Solo hay que cogerle el tranquillo.
It will take you a while to get the hang of it.
Te tomará un tiempo acostumbrarte.
Palabra del día
la capa