to get some air

She went out on the terrace to get some air.
Salió a la terraza a tomar un poco de aire.
I was just helping her out to get some air.
Solo la estaba ayudando a tomar un poco de aire.
I have to get some air, take a walk or something.
Tengo que tomar aire, salir a caminar o algo.
I'm going to open the window to get some air.
Voy a abrir la ventana para que entre aire.
No, I just want to get some air.
No, yo solo quiero tomar algo de aire.
On the move, Tom wants to get some air.
Vamos a movernos, Tom quiere tomar el aire.
I went out for an hour just to get some air.
Salí por una hora, solo para tomar aire.
I just want to get some air, you know?
Yo solo quiero tomar el aire, ¿sabes?
Dr. Karev is just trying to get some air into his lungs.
El Dr. Karev está intentando que llegue algo de aire a sus pulmones.
She went out on the terrace to get some air.
Fue a la terraza a tomar aire.
I'm sorry, I... I got to get some air.
Lo siento, yo... tengo que tomar un poco de aire.
Sorry, I think I need to get some air.
Disculpa, creo que necesito tomar un poco de aire.
Haley said you came out to get some air.
Haley me ha dicho que has salido a tomar el aire.
All right, I-I got to get some air.
Está bien, tengo que tomar un poco de aire.
I just needed to get some air and the door wouldn't open.
Solo necesitaba tomar algo de aire y la puerta no se abría.
I went to the sculpture garden to get some air.
Fui al jardín de esculturas a tomar aire...
So i went outside to get some air.
Así que salí a tomar algo de aire.
I went out for a ride just to get some air.
Salí a dar una vuelta, para tomar un poco el aire.
Yeah, I just needed to get some air.
Sí, solo necesitaba tomar un poco de aire.
Uh, we just stepped out to get some air.
Uh, solo salimos a tomar aire.
Palabra del día
el tejón