get paid

Carl likes to get paid one way or another.
A Carl le gusta que le paguen de una manera o de otra.
Farmers in America don't want to get paid in the mailbox.
Los agricultores en América no quieren cobrar en el buzón.
You gotta be faster if you want to get paid.
Debes ser más rápido si quieres que te paguen.
Once you've finished a contract, it's time to get paid.
Cuando hayas terminado un contrato, es hora de que te paguen.
I extend the hand of France to get paid.
Yo extiendo la mano de Francia para recibir el pago.
I need to get paid for the Spheeris job now.
Necesito que me pagues por lo de Spheeris ahora.
Happy to get paid every week, I know that.
Feliz de ser pagado cada semana, eso lo sé.
Time to get paid for all our work. Right.
Es hora de que nos paguen por todo nuestro trabajo.
One time, we all drove back to Chicago to get paid.
Una vez, fuimos todos a Chicago a que nos pagaran.
I got a real story, but I want to get paid.
Tengo la verdadera historia, pero quiero que me paguen.
If you want to get paid, dry your bag.
Si quieres ser pagado, seca el saco.
Time to get paid for all our work.
Hora de ser pagado por todo el trabajo.
We're supposed to get paid every two weeks.
Se supone que debemos recibir el pago cada dos semanas.
That did teach me to get paid in advance.
Eso sí me enseñó a cobrar por adelantado.
Now you're getting paid, so they want to get paid.
Ahora se te está pagando, así que ellos quieren que les paguen.
He knows just enough to get paid twice.
Sabe lo suficiente para que le paguen dos veces.
One way or the other, those men want to get paid.
De una manera u otra, esos hombres quieren que se les pague.
That guy would do anything to get paid.
Ese tipo haría cualquier cosa para que le pagaran.
I don't need to get paid to watch other people act.
No necesito que me paguen para ver actuar a otra gente.
You and your boys ready to get paid?
¿Tú y tus chicos están listos para ganar dinero?
Palabra del día
el tema