to get out of trouble

Shovel and gloves: They can be useful to get out of trouble.
Pala y guantes: Pueden resultar útiles para salir de un apuro.
Now I have to find a way to get out of trouble.
Ahora tengo que encontrar una manera de salir del paso.
The Mayor has... They'll say anything to get out of trouble.
El alcalde ha... Dirán lo que sea para librarse.
Robyn and Jenaveve are willing to do anything to get out of trouble.
Robyn y Jenaveve están dispuestos a hacer cualquier cosa para salir de problemas.
Azúcar Moreno managed to get out of trouble by going backstage.
Azúcar Moreno consiguió salir del apuro volviendo a bastidores.
Did you ever lie to get out of trouble?
¿Has mentido alguna vez para evitar un problema? Sí.
He'll say anything to get out of trouble.
Dirá cualquier cosa con tal de salir de ésta.
They'd say anything to get out of trouble.
Diría cualquier cosa para salir del paso.
In school, he mimicked his teachers as a means to get out of trouble.
En la escuela imitaba a sus profesores como un medio para evitar problemas.
The Mayor has... They'll say anything to get out of trouble.
El alcalde... dirán lo que sea para salvarse.
They manipulate people in order to get out of trouble they got themselves into.
Manipulan a personas para zafarse de las confusiones en que se envuelven.
And they probably won't get to play the police card to get out of trouble.
Y ellas probablemente no podrían jugar la carta de ser policías para salir del problema.
If I wanted to get out of trouble, I'd just tell you how pretty you look.
Si quisiera salir del lío, simplemente te hubiera dicho lo bonita que te ves.
If you found the wallet the best plan is to get out of trouble while you still have time.
Si encontraste la billetera, lo mejor es salir de problemas ahora que aún puedes.
Gene is also jealous of Finny's ability to get out of trouble and to break the rules.
Gene también está celoso de la capacidad de Finny para salir de problemas y romper las reglas.
Yet, prayer is not only a way to get out of trouble when the situation is hopeless.
Sin embargo, la oración no es solo una forma de salir de una situación que parece desesperante.
Gene is also jealous of Finny's ability to get out of trouble and to break the rules.
Gene también está celoso de la capacidad de Finny de salir de los problemas y romper las reglas.
It is not unheard of to bribe police officers to get out of trouble or just ease transactions.
No es desconocida para sobornar a agentes de la policía para salir del paso o simplemente facilitar las transacciones.
A man doesn't go for a joy ride, then wave his daddy's card around to get out of trouble.
Un hombre no sale a pasear para luego sacar la tarjeta de su papá y salir de problemas.
If yes, then the best way to get out of trouble is to apply for Same Day Loans Online.
Si sí, entonces la mejor manera de salir del paso es solicitar el mismo día de Préstamos en Línea.
Palabra del día
crecer muy bien