to get off of
- Ejemplos
Mr. Blunt, you have to get off of that car. | Sr. Blunt, tiene que salir de ese coche. |
We need some way to get off of this island. | Necesitamos una manera de salir de esta isla. |
You need to get off of the bus at Baishamen Park. | Tienes que bajar del autobús en Baishamen Park. |
We must do all we can to get off of this planet. | Debemos hacer todo lo que podamos para salir de este planeta. |
Now I know why you never want to get off of it. | Ahora se por que nunca quieres salir de él. |
I tried to get off of Galactica, and I was completely lost. | Traté de salir de Galactica, y estaba completamente perdida. |
The solution is for government to get off of people's backs. | La solución es que el gobierno se aleje de la gente. |
I would love to get off of his case. | Me encantaría salir de su caso. |
Just tell him to get off of me. | Solo dígale que se aleje de mí. |
You need to get off of that car. | Tienes que bajarte de ese coche. |
We have to get off of this tower! | ¡Tenemos que salir de esta torre! |
I want you to get off of the radio... | Quiero que salga de la radio... |
To turn off the machine only need to get off of the platform. | Para apagar la máquina solamente hay que bajarse de la plataforma. |
Okay, so did you ask her to get off of her medication? | Vale, así que ¿le dijiste que dejara la medicación? |
We have to get off of the water. | Tenemos que salir del agua. |
You need to get off of your site. | Necesitas salir de tu sitio. |
We have to get off of here. | Tenemos que salir de aquí. |
Hello? Hi. Oh, you didn't have to get off of the other line. | Hi, oh, no tenias que cortar con la otra persona. |
For the last time, I'm telling you to get off of there! | Por la última vez, le digo Salga de ahí! . |
The idea is to get off of oil. | La idea es dejar atrás el petróleo. |
