get married to

You don't have to get married to change your name.
No tienes que casarte para cambiar tu nombre.
You're saying you really want to get married to me?
¿me estás diciendo que en verdad quieres casarte conmigo?
Because he didn't want me to get married to Nisha.
Porque no quiere que me case con Nisha.
Are you really going to get married to that lawyer?
¿En serio va a casarse con ese abogado?
You have to get married to get a long-term visa.
Tienes que casarte para obtener un visado largo.
You're just jealous because you want to get married to Sophie.
Tú estás celoso porque quieres casarte con Sophie.
Of course, we'll have to get married to use it.
Naturalmente, tendremos que casarnos para usarlo.
I don't want you to get married to someone else.
Yo no quiero que te cases con nadie.
We want you to get married to Mr. Lazzaro.
Queremos que te cases con el señor Lazzaro.
Later, I'm going to get married to Nathalie.
Más tarde, voy a casarme con Nathalie.
I don't want to get married to anyone right now.
No quiero casarme con nadie ahora.
I too want you to get married to Rupa.
También quiero que te cases con Rupa.
Later, I'm going to get married to Nathalie.
Mas tarde, voy a casarme con Nathalie.
I want to get married to you and we are gonna do it today.
Me quiero casar contigo y vamos a hacerlo hoy.
I don't understand why you have to get married to keep the baby.
No entiendo por qué se tienen que casar para conservar al bebé.
Are you just doing this because you don't want to get married to her?
¿Y solo estás haciendo esto porque no quieres casarte con ella?
I don't want to get married to Jimmie.
Yo no quiero me casar con Jimmie.
But she wanted to get married to me.
Pero ella quería casarse conmigo.
It's not like I want to get married to you or anything.
No es que quiera casarme contigo ni nada así.
I want Mary and me to get married to you.
Quiero que Mary se case con usted.
Palabra del día
el tejón