to get loose
- Ejemplos
Want me to get loose? | ¿Quieres que me desate? |
But I'm telling you, you need to get loose out there. | Pero te estoy diciendo, tienes que relajarte allá afuera. |
I started trying to get loose fighting with my arms and legs. | Comencé a intentar obtener sueltas de combates con mis brazos y piernas. |
When I reached fifty or sixty my teeth started to get loose. | Cuando alcancé los cincuenta o sesenta años mis dientes empezaron a aflojarse. |
You try to get loose and I'll break your neck. | Si tratas de moverte te romperé el cuello. |
But you'll have to get loose from them. | Pero tendrás que librarte de mí. |
Whatever. But I'm telling you, you need to get loose out there. | Pero te estoy diciendo, tienes que relajarte allá afuera. |
I think he's trying to get loose. | Creo que está intentando escaparse. |
You're not going to get loose. | No te vas a perder. |
I eventually managed to get loose and escape. | Al final conseguí soltarme y escapé. |
Now, this is just a practice fight. I want you to get loose. | Es solo para entrenar, para que te sueltes. |
I think he's awake, man. I think he's trying to get loose. | Creo que está despierto e intenta desatarse. |
Say you got caught on one, you wouldn't be able to get loose, would you? | Así que si alguien se enredara ahí, ¿no se podría soltar, no? |
We've got to get loose. | Se trata de una malla. Tienes que escapar. |
He struggled to get loose, knelt down in front of sufu and bowed his head to the ground. | El sufrió para desenredarse y se hincó enfrente de Sufu e inclinó su cabeza hasta el suelo. |
If you somehow manage to get loose, we'll just tie you up again, so don't even try it. | Si es que puedes desatarte, simplemente te volveremos a atar, así que, ni lo intenten. |
Start the mouthwash and gargle routine (see page 420) to get loose bits out yourself. | Comience con el enjuague dental y la rutina de gárgaras (vea la página 420) para extraer de su cuerpo los pequeños pedazos sueltos. |
Made to be the preferred Freeride wheel of any skater who loves to get loose and lay down thane lines. | Fabricadas para ser la rueda para longboard preferida de cualquier skater que disfrute lanzándose a rodar por cualquier sendero. |
The driver tried desperately to get loose by flooring the gas pedal, which of course made the wheels only sink deeper. | El conductor intentó desesperadamente escaparse acelerando, lo que hizo las ruedas de la furgoneta hundirse más en la arena. |
We close the front door before giving anesthesia to cats, because it's not unusual for them to get loose. | Cuando se les aplica la anestesia a los gatos cerramos la puerta principal, no es usual que estén sueltos entre tantos animales. |
