get annoyed

Helping someone feel useful can really help lift that burden of guilt but, of course, make sure not to get annoyed if they can't help!
Ayudar a alguien a sentirse útil realmente puede ayudar a levantar esa carga de culpa, pero, por supuesto, asegúrese de no enfadarse si no pueden ayudar!
To get annoyed because something thinks differently than you makes no sense.
Enojarse porque alguien piensa de forma diferente a ti no tiene sentido.
You don't have any reason to get annoyed.
No tienes ninguna razón para enfadarte.
I want to get annoyed, but it's hard when I feel this comfortable.
Quiero enfadarme, pero me resulta difícil cuando estoy tan cómodo.
Hamir started to get annoyed with me because I didn't get pregnant.
Hamir empezó a enfadarse porque no me quedaba embarazada.
I want to get annoyed, but it's hard when I feel this comfortable.
Quiero enfadarme, pero me resulta difícil cuando estoy tan cómodo.
I'm starting to get annoyed, okay?
Estoy empezando a cansarme, ¿vale?
This is nothing to get annoyed at.
Esto no es la razón de enojarse.
She's going to get annoyed.
Ella va a molestarse.
I am starting to get annoyed.
Estoy empezando a molestarme.
My boss started to get annoyed.
Obviamente terminó por molestar a mi jefe.
Please. Marcos said nothing. I do not want him to get annoyed at me.
-Porfavor, no le digas nada a Marcos, es que no quiero que se enfade conmigo.
George Harrison played one on a ton of Beatles material (he even used to get annoyed when John Lennon kept asking to borrow it).
George Harrison jugó uno en una tonelada de material de Beatles (incluso solía llegar molesto cuando John Lennon mantuvo pidiendo prestado).
Add overcomes many trials using the Dynamo transform technology, but starts to get annoyed as his enemies constantly grow stronger.
Historia Add supera muchas pruebas utilizando la tecnología de transformación de los Dinamos, pero se empieza molestar porque sus enemigos se vuelven constantemente más fuertes.
Well, if we keep stepping on each other's toes, Mr. Escher, sooner or later one of us is bound to get annoyed and push back.
Bueno, si seguimos pisando dedos de los pies de cada uno, el Sr. Escher, tarde o temprano uno de nosotros está obligado a molestarse y empuje hacia atrás .
Men tend to get annoyed when they have to keep reassuring their girlfriend about how beautiful he thinks she is or how special she is to him.
Los hombres tienden a enfadarse cuando tienen que estar siempre reafirmando a su chica sobre lo guapa que es o lo especial que es para él.
Well, if we keep stepping on each other's toes here, Mr. Escher, sooner or later one of us is bound to get annoyed and push back.
Bueno, si seguimos paso a paso en la de los demás dedos del pie aquí, Sr. Escher, tarde o temprano uno de nosotros está obligado a molestarse y empuje hacia atrás.
It is significant that the Americans themselves are beginning to get annoyed at the European hesitation waltz and our determined failure to emancipate ourselves, except in words.
Un dato significativo es que los propios americanos empiezan a sentirse molestos ante las vacilaciones de los europeos que, decididamente no llegan a emanciparse, si no es de palabra.
You do not need to get annoyed now, because you can apply for the car loan subsequently and can use the money freely at the super-cheap interest rate of currently 2.99 %.
Ahora no tiene que molestarse, porque usted puede solicitar un préstamo de auto posteriormente y usar el dinero a una tasa de interés super­baja de actualmente 2.99 % y libremente.
Bill called me so many times that I started to get annoyed.
Bill me llamó tantas veces que empecé a irritarme.
Palabra del día
la huella