- Ejemplos
Is it safe to get a massage during pregnancy? | ¿Es seguro recibir un masaje durante el embarazo? |
A good time to get a massage. | Un buen momento para disfrutar de un masaje. |
They get cold and I have to get a massage every day. | Entonces se enfrían y tienen que recibir un masaje todos los días. |
Twenty-eight percent of Hispanics say they plan to get a massage this year. | Veintiocho por ciento de los hispanos comentan que planean solicitar un masaje este año. |
A place to get a massage. | Un lugar para disfrutar de un masaje. |
Oh, she called to get a massage. | Llamó para pedir un masaje. |
Don't you want to get a massage? | ¿No quieres un masaje? |
On concourses B and C, you can find places to get a massage. | Además, en las Explanadas B y C, hay lugares donde puedes recibir un masaje. |
Do you realize it took me five years to get a massage from him? | ¿Sabes que me llevó cinco años lograr que él me diera un masaje? |
When and where to massage Best time to get a massage before the morning bath or before bedtime. | Cuando y donde realizar masajes el Mejor momento para masajes — antes de la mañana en el cuarto de baño o antes de ir a dormir. |
David says that Belia no longer takes the drugs or needs to pay for them, but can still afford to get a massage regularly. | David señala que Belia ya no toma analgésicos y ya no necesita pagarlos, pero si se costea un masaje de manera regular. |
It is possible to get a massage on the Mirador of El Guarda - on appointment only - by a trained fysiotherapist who can make your holiday even more relaxing. | Es posible recibir un masaje en el Mirador de El Guarda. Tenemos una formación fysiotherapist que pueden hacer de sus vacaciones sea aún más relajante. |
Today in Private Specials, Lovely Lassies, is debutant Luna Corazon, a saucy Brazilian that has come to get a massage with Mike Angelo but ends up getting far more than she ever dreamt off. | Hoy debuta Luna Corazon, una mulatita brasileña espectacular que ha venido a nuestra Private Specials, Lovely Lassies para que Mike Angelo le dé un masaje que pronto se calentará. |
I got suggestions about restaurants, where to get a massage, where to get my hair cut, and finally, I got the best paint job ever for my car (including flames) from Ana's husband and brother-in- law. | Tengo sugerencias sobre restaurantes, dónde conseguir un masaje, dónde conseguir mi corte del pelo, y finalmente, conseguí el mejor trabajo de la pintura siempre para mi coche (incluyendo las llamas) del marido y del cuñado de Ana. |
Fines up to 7 thousand euros on the beach to those who buy from the peddlers Fines to those who buy fake clothes from street vendors, but also those who pay to get a massage or tattoo on the beach. | Multas de hasta 7 mil euros en la playa para quienes compran a los vendedores ambulantes Multas para quienes compran ropa falsa de vendedores ambulantes, pero también para quienes pagan para hacerse un masaje o tatuarse en la playa. |
My whole body hurts. I need to get a massage. | Me duele todo el cuerpo. Necesito recibir un masaje. |
I'm going to get a massage at that new salon downtown. | Me voy a hacer un masaje en aquel nuevo salón de belleza en el centro. |
I am excited to go to the spa tomorrow to get a massage. My back hurts so much. | Estoy emocionada de ir al balneario mañana para recibir un masaje. Me duele muchísimo la espalda. |
He needs to get a massage every other week for six months to prevent scarring of internal tissues. | Necesita recibir un masaje cada quince días por seis meses para evitar la cicatrización de los tejidos internos. |
To get a massage. | A darme un masaje. |
