get a breath of fresh air

I'm just going to get a breath of fresh air.
Voy a tomar un poco de aire fresco.
Did she go outside just to get a breath of fresh air?
¿Salió solo para tomar un poco de aire fresco?
A quick walk to get a breath of fresh air.
Una caminata rápida para respirar aire fresco.
Need to get a breath of fresh air in the country?
¿Necesitas un poco de aire fresco fuera de la ciudad?
I'm going to get a breath of fresh air.
Iré a tomar un poco de aire.
I-I need to get a breath of fresh air.
Necesito un poco de aire fresco.
She went outside to get a breath of fresh air.
Ella salió a respirar aire puro.
If you want to get a breath of fresh air, you need a bold initiative.
Si quieren una ráfaga de aire fresco, necesitan audacia e iniciativa...
I'm just going to get a breath of fresh air.
Necesito un poco de aire fresco.
I'm going out to get a breath of fresh air. To see whether anything's happened.
Voy a salir a respirar aire fresco... y a ver si ha pasado algo.
It's all right, Cilly. I'm going out to get a breath of fresh air.
Voy a salir a respirar aire fresco... y a ver si ha pasado algo.
Go to the top floor terrace to get a breath of fresh air and a wonderful view over the city.
Sube a la terraza del piso superior y regálate una bocanada de aire fresco y unas preciosas vistas de la ciudad.
Come to this beautiful spot to unwind, to get a breath of fresh air and to enjoy this spot where nature is the main star.
Precioso rincón para recuperar energías, respirar aire limpio y disfrutar de un rincón donde la naturaleza es la única protagonista.
We also offer our luxury suites with balconies for you to get a breath of fresh air anytime you want it!
Nuestras suites de lujo cuentan con un balcón para que pueda disfrutar de un soplo de aire fresco en cualquier momento que lo desee.
I needed to get a breath of fresh air. I've spent too many hours studying at home.
Necesitaba tomar un poco de aire. Llevo demasiadas horas en casa estudiando.
There were a lot of people in the room so I decided to go outside to get a breath of fresh air.
Había muchas personas en la sala, así que decidí salir a tomar el aire.
It was hot and I needed to get a breath of fresh air, so I decided to take a walk in the park.
Hacía calor y necesitaba refrescarme, así que decidí dar un paseo por el parque.
Do you want to come out to get a breath of fresh air? - No, thanks. I don't want to.
¿Quieres salir conmigo a tomar el aire? - No, gracias. No quiero.
We can't be at home studying all day. We have to get out from time to time to get a breath of fresh air.
No podemos estar todo el día en casa estudiando. Tenemos que salir de vez en cuando a tomar el aire.
To get a breath of fresh air.
¡A respirar un poco de aire fresco!
Palabra del día
la almeja