to gather experience
- Ejemplos
You must practically apply the lessons learnt in order to gather experience in trading. | Prácticamente se debe aplicar las lecciones aprendidas con el fin de adquirir experiencia en el comercio. |
We now have to gather experience. | Debemos ahora adquirir experiencia. |
Yes, this is the sort of games to be played with and to gather experience accordingly. | Sí, es la clase de juegos que hay que jugar y para obtener experiencia por consiguiente. |
They don't have the experience of a soul that has taken an incarnational journey to gather experience. | No tienen la experiencia de un alma que ha hecho un viaje de encarnaciones para reunir experiencias. |
I will be living in South Korea for two and a half months from May to August as to gather experience. | Viviré en Corea del Sur durante dos meses y medio, de mayo a agosto, para acumular experiencia. |
I can, therefore, only encourage people to gather experience abroad. Look beyond the garden fence. | Por esa razón, animo a la gente a que acumule experiencia en el extranjero y mire más allá de sus narices. |
Alternatively, it may be a good idea to join an existing campaign so as to gather experience before launching a new initiative. | También podría ser una buena idea sumarse a una campaña en curso para adquirir experiencia antes de emprender una nueva iniciativa. |
This course is a perfect opportunity to gather experience in volunteer and service projects for college and career applications. | Este curso es una oportunidad perfecta para adquirir experiencias en proyectos de voluntariado y servicio para ser aplicados en la universidad y en una profesión. |
There was agreement on the need to gather experience on the process during the interim period and to amend the procedures as necessary. | Se convino en la necesidad de aprovechar el período provisional para ganar experiencia sobre el proceso y enmendar los procedimientos si fuese necesario. |
The objective of this project was to decentralise structures and programming but also to gather experience in the use of affordable broadcasting technology. | El objetivo de ese proyecto consistía en decentralizar las estructuras y la planificación de programas además de acumular experiencias en el uso de tecnologías radiofónicas baratas. |
In addition, 4 out of 10 women set up a company without having any previous employment, which would allow them to gather experience and part of the starting capital. | Además, cuatro de cada diez mujeres fundaban una empresa sin haber tenido anteriormente ningún empleo que les hubiera permitido ganar experiencia y obtener parte del capital inicial. |
This may be explained in part by the novelty of the Agreement and the perceived need of Members to gather experience before considering wider and deeper commitments. | Esto puede deberse en parte al carácter novedoso del Acuerdo y a que los Miembros necesitan adquirir experiencia antes de pensar en compromisos de mayor amplitud y profundidad. |
Helmke began to gather experience during the preparatory youth conference, attended by around 120 young Lutherans from all over the world. | Sus primeras experiencias las adquirió Julia Helmke en 1997 durante la Pre-Asamblea de la Juventud, en la que participó con 120 jóvenes de la comunidad luterana de todas partes del mundo. |
In that regard, for some months, back-stopping by international advisers could be a useful way to assist East Timorese effectively to build up capacity and to gather experience. | En ese sentido, durante algunos meses, la ayuda de asesores internacionales podría ser una manera útil de ayudar a los timorenses orientales a ampliar sus capacidades y ganar experiencia. |
As Afghan women representatives stated, the goal of their visit was to gather experience from Croatian women in dealing with war and post-war situations. | Como señalaron las representantes del Afganistán, el objetivo de su visita era recabar experiencia de las mujeres croatas en lo referente a la manera de encarar la guerra y las situaciones de posguerra. |
Creative emptiness is not possible so long as there is the thinker who is waiting, watching, observing in order to gather experience, in order to strengthen himself. | El vacío creador no es posible mientras exista el pensador, que está a la espera, en acecho, observando, a fin de acopiar experiencias, de fortalecerse a sí mismo. |
One of the Delegation's first tasks is to gather experience and knowledge in the area and submit proposals for how the living conditions of Roma in Swedish society can be improved. | Una de las primeras tareas del grupo es recopilar experiencias y conocimientos en esta esfera y presentar propuestas de formas de mejorar las condiciones de vida de los romaníes en la sociedad sueca. |
The study is the first to gather experience and report safety data on same-day discharge after PCI in Spain, and included procedures performed in 3 different centers with a large volume of angioplasties (more than 700 annually per hospital). | Se trata del primer estudio que recoge la experiencia y comunica datos de seguridad sobre la angioplastia ambulatoria en España incluyendo procedimientos realizados en 3 centros distintos con un importante volumen de angioplastias (más de 700 anuales por hospital). |
Hungary also claims that the Eximbank guarantee scheme would allow commercial banks to gather experience concerning the risks involved and to build up a commercial export-credit guarantee market over a period of 2-3 years; | Alega, además, que el régimen de garantía de Eximbank permitiría a los bancos comerciales adquirir experiencia sobre los riesgos inherentes a estas operaciones y crear un mercado de garantías comerciales de crédito a la exportación en un período de dos a tres años; |
