fuse

They are seeking to fuse their ranks.
Están buscando unir sus filas.
It takes at least 3 months for the spinal bones to fuse together well.
Deben pasar al menos 3 meses para que los huesos de la columna se fusionen bien.
With fractures, it is the fish oil that helps the bones to fuse faster.
Con las fracturas, es el aceite de pescado el que ayuda a que los huesos se fusionen más rápido.
Using XML-RPC, programmers and coders can use their own technical skills to fuse Benchmark Email with other sites.
Con el uso de XML-RPC, programadores y codificadores pueden utilizar sus propias habilidades técnicas para que Benchmark Email fusione con otros sitios.
Our major task in connection with this process of rapprochement must be to fuse the two parts together again.
Volver a recomponer los pedazos es la gran tarea que debe ir unida al proceso de aproximación.
RELEX's solution allows planners to fuse the art of visual merchandising with the science of forecasting and pragmatic AI.
La solución de RELEX permite a los planificadores combinar el arte del merchandising visual con la ciencia de la previsión.
Question #6: [Divine Monitor] The next questioner says that their greatest ambition is to fuse with their Divine Monitor in their lifetime.
Pregunta #6: [Monitor Divino] El siguiente cuestionador dice que la más grande ambición de su vida es fusionarse con su Monitor Divino en vida.
Eventually we will learn that to do this, they have to fuse with Adam, the first angel, who is being held captive in embryonic from by Nerv.
Eventualmente veremos que para hacer esto, los ángeles deben fusionarse con Adam, quien se encuentra cautivo en Nerv en forma embrionaria.
Have you ever had the sensation of looking at someone for the first time... and ever so quickly, the past and future seem to fuse?
¿Ha experimentado la sensación de mirar a alguien por primera vez... y, de repente, sentir que el pasado y el futuro se funden?
Ten young curators have to fuse their ideas into one.
Diez jóvenes comisarios debían fundir sus ideas en una.
So it is recommended not to hesitate to fuse the Personas.
Por lo tanto, se recomienda no dude en fusionar las Personas.
It serves to fuse the internal membranes of mitochondria.
Su función es fusionar las membranas internas de las mitocondrias.
There was a tendency to fuse institutions of kindred character.
Había una tendencia de fundir instituciones del carácter del mismo tipo.
By about 1945 the two tendencies seemed to fuse perfectly in Pink Angels.
Alrededor de 1945 las dos tendencias parecieron fusionarse perfectamente en Pink Angels.
It is hard and very brittle, difficult to fuse, but easy to oxidize.
Es duro y muy frágil, difícil de fundir, pero fácil de oxidar.
I have to fuse it and to eliminate some sludges.
Tengo que fundirlo y eliminar algunas impurezas.
Orpheus Telos has high resistance towards everything, but is a pain to fuse.
Orpheus Telos tiene gran resistencia a todo, pero es complicadísimo de usar.
One ZSI can be used to fuse the audio and video supply.
El suministro de audio y vídeo se puede proteger con un ZSI.
This occurs as the bones begin to fuse to each other.
Esto ocurre al mismo tiempo que las vértebras comienzan a fusionarse.
So if you fold it, the core should be able to fuse together, right?
Así que si lo doblas, el núcleo debería ser capaz de fundirse, ¿cierto?
Palabra del día
la almeja