furnish

You undertake to furnish no information that you are not explicitly requested to provide.
Usted se compromete a no proporcionar ninguna información que no se solicitó explícitamenter.
Swing Plus is perfect to furnish with modernity and refinement.
Swing Plus es perfecto para amueblar con modernidad y refinamiento.
Amond is perfect to furnish with modernity, refinement and originality.
Amond es perfecto para decorar con modernidad, refinamiento y originalidad.
AX is perfect to furnish with modernity, refinement and originality.
AX es perfecto para decorar con modernidad, refinamiento y originalidad.
Gap is perfect to furnish with modernity, refinement and originality.
Gap es perfecto para decorar con modernidad, finura y originalidad.
Sicla chair is perfect to furnish refined and elegant environments.
La silla es perfecta para Sicla decoración refinada y elegante.
I didn't think you had time to furnish an office.
No pensé que tuvieras tiempo para amueblar una oficina.
It is suitable to furnish classical and elegant rooms.
Es adecuado para decorar habitaciones de estilo clásico y elegante.
Actiu products have been chosen to furnish the new facilities.
El producto Actiu ha sido elegido para amueblar sus nuevas instalaciones.
It allows you to furnish videos with in-built transitions and effects.
Permite que usted provea vídeos con transiciones y efectos incorporado.
House in ground floor all exterior, only needs to furnish.
Vivienda en Planta baja toda exterior, solo necesita amueblar.
However, we do not wish to furnish any pretext for persecutions.
Sin embargo, no desearnos suministrar ningún pretexto para desatar persecuciones.
Funds are now needed to furnish and finish this special place.
Los fondos son necesarios ahora para amueblar y terminar este lugar especial.
Do you have a tight budget to furnish your living room?
¿Tienes un presupuesto ajustado para amueblar tu salón?
But the Government refuses to furnish them with legal status.
Pero el Gobierno se niega a darles personalidad jurídica.
We are helping to furnish eight schools for 900 children each.
Estamos ayudando a instalar ocho escuelas para 900 alumnos cada una.
Denmark had to furnish important quantities of cement.
Dinamarca tuvo que proporcionar cantidades importantes de cemento.
We would be delighted to furnish specific references upon request.
Estaremos encantados de proporcionar referencias específicas a petición.
If you do not wish to furnish the information, please check below.
Si usted no desea someter la información, compruebe abajo por favor.
Refusal to furnish information may be contested in the courts.
La negativa a facilitar información puede recurrirse por vía judicial.
Palabra del día
permitirse