to follow the trail
- Ejemplos
And they'll be able to follow the trail we left. | Y serán capaces de seguir el rastro que dejamos. |
She was to follow the trail that lead north. | Ella debía seguir por la senda que iba al norte. |
We just need to follow the trail. | Solo tenemos que seguir el rastro. |
It's getting too dark to follow the trail. | Se puso muy oscuro para continuar. |
We leave our campsite to follow the trail towards Vilcabamba, the last capital of the Tawantinsuyo. | Dejamos nuestro campamento para iniciar nuestro sendero hacia Vilcabamba, última capital del Tawantinsuyo. |
Is there anyone who doesn't want to follow the trail all the way to My heart? | ¿Hay alguien que no quiera seguir la senda que conduce a Mi corazón? |
Then click on the area highlighted in order to follow the trail of forged. | Luego haga clic en el área resaltada con el fin de seguir el rastro de documentos falsificados. |
At 7.5 miles up the GR 7 for a path but to follow the trail. | En el km 7,5 el GR 7 marcha por un sendero, pero hay que seguir por la pista. |
In the landscapes of Figueres, Cadaqués and Púbol you will be able to follow the trail of the great Salvador Dalí's surrealistic universe. | En los paisajes de Figueres, Cadaqués i Púbol podrás seguir la huella del universo surrealista del genial Salvador Dalí. |
IP address–The easiest and most accurate way of identifying a person online is to follow the trail left by their IP address. | Dirección IP: la forma más fácil y precisa de identificar a una persona en línea es seguir el rastro dejado por su dirección IP. |
If he's ahead of us and we can't see him, then we're gonna have to follow the trail he leaves until we can see him. | Si está delante nuestro, no podemos verlo vamos a tener que seguirle el rastro que deja hasta que podamos verlo. |
If he's ahead of us and we can't see him, then we're gonna have to follow the trail he leaves until we can see him. | Si está por delante de nosotros y no podemos verlo, entonces vamos a tener que seguir el rastro que dejo hasta que podamos verlo. |
It is easier to follow the trail in the Vega de San Mateo-Valsequillo direction, as most slopes will be downwards and thus less tiring. | El sendero es más sencillo de realizar en sentido Vega de San Mateo-Valsequillo, pues la mayor parte de las pendientes son de descenso, lo cual facilita la marcha. |
You reach a crossroads: to follow the trail to the left (or) to the top of viewpoint (4.6 km, 277 m, 1 hr 11 min). | Se accede a un cruce de caminos: seguir por la pista de la izquierda (O) hasta la cima del mirador (km 4,6, 277 m, 1 h 11 min). |
And in this TripIdea we want to invite you to follow the trail that he and the rest of indianos have left in this town of the Costa Daurada (Goledn Coast). | Y en esta TripIdea queremos invitarte a seguir el rastro que él y el resto de indianos han dejado en este pueblo de la Costa Daurada. |
The route is described and identifiable landmarks listed, which, together with the maps enclosed, make it easy to follow the trail. | Se detalla el trazado del camino y los hitos que se identifican a lo largo del mismo, que junto a la cartografía, facilitarán la orientación del caminante durante la ruta. |
Reus Located less than 100 kilometres from Barcelona, this is the city where the famous architect Gaudí was born meaning you will be able to follow the trail of his early years here. | Reus Está a menos de 100 kilómetros de Barcelona y es la ciudad donde nació el famoso arquitecto Gaudí, así que en tu visita podrás seguir las huellas de sus primeros años. |
The ONI agents and Sedran Colonial Guard are finally able to follow the trail to its source, though they never thought it would lead to a fragmented piece of a Halo ring. | Los agentes de la ONI y la Guardia Colonial de Sedra consiguen al fin seguir el rastro hasta su origen, aunque nunca pensaron que conduciría hasta un fragmento de un anillo Halo. |
Everyone rushed at a gallop, but he had to follow the trail became so steep that we preferred to throw us down from our animals to climb the hill on foot. | Cada uno se lanzó al galope, pero la senda que era necesario seguir se volvió pronto tan tiesa, que preferimos lanzarnos a parte baja de nuestros animales para subir a pie la colina. |
Once we have enjoyed the delights of the Estíbaliz Sanctuary we can make our way back down to the main route to follow the trail of the old main line of the Vasco Navarro Railway. | Una vez disfrutadas las maravillas del Santuario de Estíbaliz bajaremos de nuevo a la ruta principal, para seguir las huellas del trazado principal del Ferrocarril Vasco Navarro. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!