to follow on from
- Ejemplos
. Mr President, I would like to follow on from Mr Tannock’s conclusion. | . – Señor Presidente, quiero insistir en la conclusión del señor Tannock. |
Mr President, to follow on from what you just said, a very good morning. | Señor Presidente, siguiendo el hilo de sus palabras, deseo decir: buenos días. |
It is just a matter of tapping into that which is to follow on from this moment in time. | Es solo una cuestión de aprovechar seguir en eso desde este momento en el tiempo. |
I should like to follow on from your one minute's silence by dedicating this contempt to their victims. | Este desprecio quisiera añadirlo al minuto de silencio en honor de las víctimas. |
– Mr President, Mr Federal Chancellor, I would like to follow on from Mr Swoboda’s contribution. | – Señor Presidente, señor Canciller Federal, quisiera enlazar con lo que ha dicho el señor Swoboda. |
Action-oriented conclusion: When using storytelling in your case study, you need a conclusion to follow on from the main body. | Conclusión orientada a la acción: Cuando estés usando el método de contar historias en tu estudio de caso, necesitas una conclusión. |
Perhaps I could now take the opportunity to give you some information to follow on from the debates that we will have today. | Tal vez ahora podría aprovechar la oportunidad y facilitarles información para continuar a partir de los debates que entablaremos hoy. |
The General Assembly and its Main Committees would be able to follow on from that in working towards a better world. | La Asamblea General y sus comisiones principales habrán de tomar el relevo para construir un mundo mejor. El Sr. |
(FR) Mr President, I am going to follow on from Mrs Flautre's speech and invite you to write to the Tunisian authorities. | (FR) Señor Presidente, voy a unirme a la señora Flautre y a invitarle a que escriba a las autoridades tunecinas. |
I have tried, in my role as rapporteur, to follow on from the good work of the previous rapporteur, my former colleague Glyn Ford. | En mi papel de ponente he intentado partir de la valiosa labor de la ponente anterior, Glyn Ford. |
Mr President, to follow on from Commissioner Patten: Mr Morillon's report does indeed come at an exceptionally good time. | Señor Presidente, siguiendo con lo que ha dicho el Comisario Patten: es cierto que el informe del Sr. Morillon llega en un momento excepcionalmente bueno. |
Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, allow me to follow on from Mr Tajani’s closing remarks. | – Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, señor Comisario, Señorías, permítanme que enlace con las observaciones finales del Sr. Tajani. |
I should like to follow on from the question put by Mr Alavanos in connection with the 2001-2002 harvest, which is now a fait accompli. | Me gustaría seguir a partir de la pregunta formulada por el Sr. Alavanos en relación con la cosecha de 2001-2002, que es ahora un hecho consumado. |
Similarly, I should like to follow on from Mrs Lucas's thoughts on a tax on kerosene, the fuel used for aircraft. | Del mismo modo, quiero continuar con la idea de la señora Lucas de un impuesto sobre el queroseno, el combustible que se utiliza en los aviones. |
As everyone knows, we will embark on negotiations to follow on from the decisions taken during the Uruguay round, at least on the issues of agriculture and services. | Como sabemos, según lo acordado en la Ronda de Uruguay las negociaciones tratarán al menos de agricultura y del sector servicios. |
This Parliament believes that we must make real progress towards integration, but it is perfectly possible for integration to follow on from association agreements. | Este Parlamento entiende que, efectivamente, hay que hacer progresos en la vía de la integración, pero la integración puede ser muy bien una consecuencia de los acuerdos de asociación. |
Mr President, I would like to follow on from what Mr Barnier said at the start about the considerable importance of the internal market in the current crisis. | Señor Presidente, quisiera continuar a partir de lo que dijo el señor Barnier al principio del debate sobre la considerable importancia del mercado interior en la crisis actual. |
The fourth report, in2007, established a solid basis for the negotiations seeking the conclusion of a universal agreement to follow on from the Kyoto Protocol. | El cuarto informe, de 2007, sentó por su parte una base sólida para las negociaciones en vista de alcanzar un acuerdo universal que pudiera tomar el relevo del Protocolo de Kioto. |
Mr President, to follow on from that, the figures that we have been given - the Copenhagen figures - are actually lower than the figures provided subsequently. | Señor Presidente, siguiendo con ese tema, las cifras que se nos han facilitado -las cifras de Copenhague- son más bajas que las cifras que se facilitaron después. |
Mr President, I should like to follow on from Mr Liese' s closing comment on climate change, to which Mr Marset Campos also referred. | Señor Presidente, quisiera enlazar con lo que el Sr. Liese ha dicho al final, es decir, con el cambio climático. El Sr. Marset Campos se ha referido también a esto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!