to fly off the handle
- Ejemplos
You have a tendency to fly off the handle with too little information. | Tienes tendencia a perder los estribos con poca información. |
But if I do tell you, swear not to fly off the handle. | Pero si te lo digo, júramelo que no perderás los estribos. |
He has a tendency to fly off the handle. | Tiene tendencia a perder el control. |
It's my job to fly off the handle! | ¡Es mi trabajo perder los estribos! |
I know sometimes I tend to fly off the handle. | Sé que a veces pierdo los estribos. |
And I don't mean to fly off the handle here, but I am being objective. | Y no pretendo perder los estribos, pero estoy siendo objetivo. |
I didn't mean to fly off the handle like that. | Yo no tenía intención de volar EL MANGO COMO QUE |
I know sometimes I tend to fly off the handle. | Sé que de vez en cuando se me va la mano. |
And I don't mean to fly off the handle here, but I am being objective. | Y no voy a perder los estribos, pero estoy siendo objetivo. |
No need to fly off the handle. | No necesita perder los estribos. |
And I don't mean to fly off the handle here, but I am being objective. | Y no voy a perder los estribos, pero estoy siendo objetivo. |
I sometimes seem to fly off the handle for no reason at all. | A veces pierdo los estribos sin ningún motivo. |
You don't have to fly off the handle like that. | No tienes porque ponerte así. |
I sometimes seem to fly off the handle for no reason at all. | A veces pierdo los estribos sin motivo. |
If you find yourself ready to fly off the handle, take a moment to slow down. | Si se encuentra cerca de perder la compostura, tómese un momento para calmarse. |
If you're going to fly off the handle this way, you're not going to be much help. | Si te pones histérica, no me vas a ayudar mucho. |
And I reserve the right to fly off the handle whenever I feel like it. | Y me reservo el derecho a perder los estribos cuando me venga en gana. |
Bay needs our help, not for you to fly off the handle. Is he still at Toby's? | Bay necesita nuestra ayuda, no para que pierdas los estribos, ¿Aún está en casa de Toby? |
Amy, I didn't mean to fly off the handle but you're gonna hurt a lot of people if you write that story. | Amy, perdón que haya perdido los nervios pero vas a lastimar a mucha gente si escribes esa historia. |
A month ago, I would've rejoiced, but with the Council back on the alert it is not a good time for Stefan to fly off the handle. | Hace un mes, me hubiera alegrado, pero con el Consejo en alerta no es buen momento para que Stefan pierda los estribos. |
