flow through
- Ejemplos
By following the generous impulses of your heart, you will break a trail for Love to flow through it. | Al seguir los generosos impulsos de vuestro corazón, abrirán un camino para que el amor fluya. |
This causes too much blood to flow through the lungs. | Esto provoca que fluya demasiada sangre a través de los pulmones. |
They often seem to flow through life in a graceful way. | Estos parecen fluir por la vida en una manera airosa. |
The expanded opening allows mucus and air to flow through. | La abertura expandida permite que fluya la mucosidad y el aire. |
Certain materials, called conductors, allow electrons to flow through them. | Ciertos materiales, llamados conductores, permiten que los electrones fluyan a través de ellos. |
Let the art to flow through your body! | ¡Deja que el arte fluya por tu cuerpo! |
Blood will be able to flow through the graft. | La sangre podrá circular a través del injerto. |
As a result, it is hard for blood to flow through your arteries. | En consecuencia, es difícil que la sangre fluya por las arterias. |
Second floor void allowing light to flow through the home. | Luz que permite vacía de la segunda planta para atravesar el hogar. |
In this case, the blood will cease to flow through the umbilical cord. | En este caso, la sangre deja de fluir a través del cordón umbilical. |
May hope begin to flow through your hearts as a river of grace. | Que la esperanza fluya en sus corazones como un río de gracia. |
That extra muscle makes it more difficult for blood to flow through them. | Ese músculo extra hace más difícil para la sangre el fluir a través él. |
These valves open up enough for blood to flow through. | Estas válvulas se abren lo suficiente para que la sangre fluya a través de ellas. |
They have to flow through you. | Tienen que fluir a través de vosotros. |
Allow the energy to flow through your hands, your arms, and your body. | Deja que la energía fluye en tus manos, tus brazos y tu cuerpo. |
These valves open enough to allow blood to flow through. | Estas válvulas se abren lo suficiente para que la sangre pueda fluir a través de ellas. |
Record the time taken for the liquid to flow through the viscometer. | Anota el tiempo que ha tardado el líquido en fluir por el viscosímetro. |
By allowing love to flow through you, you are raising your spiritual vibration. | Al permitir que el amor fluya a través de ustedes, están elevando vuestra vibración espiritual. |
A silky piece of green cloth, a subtle energy seems to flow through it. | Un sedoso trozo de tela verde por el que parece fluir una sutil energía. |
By getting his capital to flow through the production process, that capital grows. | Mediante el flujo de su capital a través del proceso de producción, ese capital crece. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!