flip out

I told you she was going to flip out.
Te dije que aIucinaría.
I swear she's going to flip out.
Juro que se va a enloquecer.
They're ready to flip out.
Están a punto de deschavetarse.
I just don't want to flip out.
No quiero hacer locuras.
You're going to flip out over these.
Esto te va a encantar.
As a general rule, composers tend to flip out at the drop of a hat.
Como norma general, los compositores tienden a perder el control de un momento a otro.
Oh, I'll be the first one to flip out over it if it cost more than $100.
Yo voy a ser el primero en fliparlo como cueste más de mil dólares.
I swear she's going to flip out.
Espero que se calme.
You think I'm going to flip out because my ex-wife is dating the same guy a couple times.
¿Crees que eloqueceré por que mi ex-esposa salió un poco con alguien?
If it makes you feel any better, when I was dating Penny, she used to flip out on me all the time.
Si te hace sentir mejor, cuando salía con Penny, ella solía darme la vuelta todo el tiempo.
When Putin makes Kiev look bad, of course they're going to flip out and complain about how 'aggressive' Russia is.
Cuando Putin hace que se mire mal a Kiev, claro que se van a enloquecer y quejarse de lo 'agresiva' que es Rusia.
On either end of the keyholderyou'll find two screws that you can tighten or loosen in order to flip out your keys a little easier.
En cada extremo de la ama de llaves Encontrará dos tornillos que puede apretar o aflojar para poder sacar las llaves un poco más fácilmente.
So she kicked back, and it was very quickly after that that I was able to start telling her all of these different details in a way that I knew she wasn't going to flip out on me.
Así que ella continuó, y fue muy rápido después de eso que pude empezar a contarle todos estos detalles diferentes de una manera que yo sabía que no se iba a volver en mi contra.
to flip out
volverse majara
Palabra del día
permitirse