flinch

Popularity
500+ learners.
I told Scott that he was not to flinch in any way.
Le dije a Scott que no se echase atrás de ningún modo.
You see the things you have to cope with, the suffering; you see the danger. And you have to find within yourself the strength, not to flinch. Not to compromise.
Uno ve a su gente, ve las cosas con las que tiene que bregar, el sufrimiento; ve el peligro, y tiene que encontrar dentro de sí mismo, hallar en ustedes mismos la fortaleza para no titubear; para no transigir.
You are on strike, and they are never going to flinch.
Ustedes están en huelga, y ellos nunca se van a acobardar.
You are on strike, and they are never going to flinch.
Ustedes están en huelga, y ellos nunca se van a acobardar.
Part of him wanted to flinch from her touch.
Parte de él quería apartarse y evitar el contacto.
I don't think he's the kind of guy that's going to flinch.
No creo que sea el tipo de sujeto que va a inmutarse.
The first one to flinch loses.
El primero en flaquear pierde.
I have to flinch first, is that it?
Tengo que retroceder, ¿es eso?
I have to flinch first, is that it?
Tengo que acobardarme, ¿no?
There's this guy, when he smiles... it takes a real effort not to flinch.
Conozco a un tipo que, cuando sonríe, te dan ganas de gritar.
There's no need to flinch.
No tienes que asustarte.
Maru stared intently at Eisaku for a moment, and the young Scorpion tried very hard not to flinch.
Maru observó fijamente a Eisaku por un momento, y el joven Escorpión trató de no moverse con todas sus fuerzas.
It had become another tool of intimidation, a reason for accused mages to flinch away.
Se había convertido en otra herramienta de intimidación, otra forma de hacer que los magos denunciados se encogieran de miedo ante él.
It made an unpleasant scraping sound that caused Andrew to flinch as he rummaged through the fridge for fresh ingredients.
Hacia un ruido desagradable que causaba que Andrew se pusiera más nervioso mientras buscaba en el refrigerador por ingredientes frescos.
Terrorists commit atrocities because they want the civilized world to flinch and retreat so they can impose their totalitarian vision.
Los terroristas cometen atrocidades porque quieren que el mundo civilizado se amedrante y se eche para atrás, para que ellos puedan imponer su visión totalitaria.
Powerful countries know that it is dangerous to be seen to flinch, because enemies take heart and allies' knees begin to knock.
Los países poderosos saben que es peligroso que los vean flaquear, porque los enemigos se animan y las rodillas de los aliados empiezan a temblar.
But, it may be better to invest in replacing the sewer system once than to flinch at the slightest rustle in the pipes.
Sin embargo, puede ser mejor invertir en la sustitución de la red de alcantarillado, una vez que estremecerse al menor roce en las tuberías.
But the last thing they ought to do, is to flinch just at the point where it comes to a crisis.
Los cristianos sienten compasión por los ansiosos, como debe ser, pero lo último que deben hacer es encogerse al momento cuando viene una crisis.
To you submitted, I promised myself not to flinch in the day of battle, and glad I have the strength to keep the appointment.
A ti sometido, prometí a mí mismo no vacilar en el día del combate, y bien que tuve fuerza para mantener el compromiso.
Christians feel compassion for the anxious, and so they ought. But the last thing they ought to do, is to flinch just at the point where it comes to a crisis.
Los cristianos sienten compasión por los ansiosos, como debe ser, pero lo último que deben hacer es encogerse al momento cuando viene una crisis.
Palabra del día
el rocío