I told Scott that he was not to flinch in any way. | Le dije a Scott que no se echase atrás de ningún modo. |
You see the things you have to cope with, the suffering; you see the danger. And you have to find within yourself the strength, not to flinch. Not to compromise. | Uno ve a su gente, ve las cosas con las que tiene que bregar, el sufrimiento; ve el peligro, y tiene que encontrar dentro de sí mismo, hallar en ustedes mismos la fortaleza para no titubear; para no transigir. |
You are on strike, and they are never going to flinch. | Ustedes están en huelga, y ellos nunca se van a acobardar. |
You are on strike, and they are never going to flinch. | Ustedes están en huelga, y ellos nunca se van a acobardar. |
Part of him wanted to flinch from her touch. | Parte de él quería apartarse y evitar el contacto. |
I don't think he's the kind of guy that's going to flinch. | No creo que sea el tipo de sujeto que va a inmutarse. |
The first one to flinch loses. | El primero en flaquear pierde. |
I have to flinch first, is that it? | Tengo que retroceder, ¿es eso? |
I have to flinch first, is that it? | Tengo que acobardarme, ¿no? |
There's this guy, when he smiles... it takes a real effort not to flinch. | Conozco a un tipo que, cuando sonríe, te dan ganas de gritar. |
There's no need to flinch. | No tienes que asustarte. |
Maru stared intently at Eisaku for a moment, and the young Scorpion tried very hard not to flinch. | Maru observó fijamente a Eisaku por un momento, y el joven Escorpión trató de no moverse con todas sus fuerzas. |
It had become another tool of intimidation, a reason for accused mages to flinch away. | Se había convertido en otra herramienta de intimidación, otra forma de hacer que los magos denunciados se encogieran de miedo ante él. |
It made an unpleasant scraping sound that caused Andrew to flinch as he rummaged through the fridge for fresh ingredients. | Hacia un ruido desagradable que causaba que Andrew se pusiera más nervioso mientras buscaba en el refrigerador por ingredientes frescos. |
Terrorists commit atrocities because they want the civilized world to flinch and retreat so they can impose their totalitarian vision. | Los terroristas cometen atrocidades porque quieren que el mundo civilizado se amedrante y se eche para atrás, para que ellos puedan imponer su visión totalitaria. |
Powerful countries know that it is dangerous to be seen to flinch, because enemies take heart and allies' knees begin to knock. | Los países poderosos saben que es peligroso que los vean flaquear, porque los enemigos se animan y las rodillas de los aliados empiezan a temblar. |
But, it may be better to invest in replacing the sewer system once than to flinch at the slightest rustle in the pipes. | Sin embargo, puede ser mejor invertir en la sustitución de la red de alcantarillado, una vez que estremecerse al menor roce en las tuberías. |
But the last thing they ought to do, is to flinch just at the point where it comes to a crisis. | Los cristianos sienten compasión por los ansiosos, como debe ser, pero lo último que deben hacer es encogerse al momento cuando viene una crisis. |
To you submitted, I promised myself not to flinch in the day of battle, and glad I have the strength to keep the appointment. | A ti sometido, prometí a mí mismo no vacilar en el día del combate, y bien que tuve fuerza para mantener el compromiso. |
Christians feel compassion for the anxious, and so they ought. But the last thing they ought to do, is to flinch just at the point where it comes to a crisis. | Los cristianos sienten compasión por los ansiosos, como debe ser, pero lo último que deben hacer es encogerse al momento cuando viene una crisis. |
