to fight in

Popularity
500+ learners.
Asked if we'd be willing to fight in the war.
Preguntaron si estaríamos dispuestos a pelear en la guerra.
You're not supposed to fight in front of your children.
No se supone que luchar frente a sus hijos.
To become like him, you have to fight in the field.
Para ser como él, hay que luchar en el campo.
Our little boy is going to fight in a war.
Nuestro pequeño va a luchar en una guerra.
Too bad your daddy ain't here to fight in them.
Lástima que tu papá no está aquí para luchar en ellos.
Bring him, forced him to fight in the king's army.
Tráiganlo, lo obligaremos a pelear en el ejército del rey.
If I am not to fight in the arena,
Si yo no voy a luchar en la arena,
No one forced you to fight in this war.
Nadie te forzó a pelear en esta guerra.
It's the time to fight in His name.
Es la hora de luchar en Su nombre.
You have to fight in your mind and keep her alive.
Tienes que luchar en tu mente para mantenerla viva.
Um, forget it Tom, you can't learn to fight in a day.
Olvídalo, Tom, no puedes aprender a pelear en un día.
We have to fight in these two different cases.
Hay que luchar en estos dos casos diferentes.
Yeah, we don't need to fight in front of you.
Si, no necesitamos pelearnos delante de usted.
What if I stay to fight in your place?
¿Y si me quedo a luchar en tu lugar?
You have to fight in a way that people remember you.
Tienes que luchar de una manera que la gente te recuerde.
Actually, the magistrate may name a champion to fight in her place.
Realmente, el magistrado nombrará un campeón para luchar en su lugar.
Hey, would you like to fight in a tournament?
Oye, ¿te gustaría combatir en un torneo?
We are here to fight in the game.
Estamos aquí para luchar en el juego.
I want you to fight in the next war.
Yo quiero que luche en la próxima guerra.
So I want you to fight in my cage.
Así que quiero que luches en mi jaula.
Palabra del día
desordenado