to fan the flames

In the marketplace, an odious villain showed up to fan the flames.
En el mercado, apareció un odioso villano para echar leña al fuego.
But the chief executive only managed to fan the flames of indignation.
Con esto, el mandatario solo logró azuzar el fuego de la indignación.
This treasure trove is sure to fan the flames of its undying embers.
A buen seguro, este tesoro documental reavivará las llamas de una pasión inmortal.
I'm telling you, I really got to fan the flames of this Brick thing.
Lo digo en serio, tengo que avivar el interés de Brick en esto.
I'm telling you, I really got to fan the flames of this Brick thing.
Lo digo en serio, tengo que avivar el interés de Brick en esto.
It thought the moment opportune to fan the flames of national hatred, even within the International.
Le pareció oportuno el momento para encender, incluso en la Internacional, el fuego de los odios nacionales.
Reports in the media only served to fan the flames of anxiety over the issue.
La actitud de los medios solo lograba avivar la ansiedad de la gente sobre el tema.
The alt-right sees this appointment as an opportunity to fan the flames of white nationalism, racism and anti-Semitism.
La derecha alternativa ve en este nombramiento una oportunidad para avivar las llamas del nacionalismo blanco, el racismo y el antisemitismo.
The indiscriminate use of force will only serve to fan the flames of conflict for many years to come.
El uso indiscriminado de la fuerza equivale a sembrar vientos para recoger tempestades durante muchos años.
Russia cannot continue to fan the flames of antagonism between itself and the peoples around its most important export route.
Rusia no puede seguir atizando el fuego del antagonismo con los pueblos que circundan esta importante ruta de exportación.
It is not up to us in the European Parliament to fan the flames through all kinds of unilateral actions.
No nos corresponde a nosotros en el Parlamento Europeo avivar las llamas a través de todo tipo de acciones unilaterales.
We have been presented with an opportunity to fan the flames of the people’s revolution in yet another European country.
Se nos ha presentado una oportunidad de avivar las llamas de la revolución del pueblo en otro país europeo.
In short, the entire capitalist establishment, the government and the financiers were in a broad collaboration to fan the flames of speculation.
Resumiendo, todo el establecimiento capitalista, el gobierno y los financieros estaban colaborando para estimular las llamas especulativas.
The powerful tend to fan the flames of enmity toward other races in order to garner support for themselves and their aims.
Los poderosos tienden a avivar las llamas de la enemistad hacia otras etnias para ganar respaldo para ellos y sus propósitos.
The entire establishment is enlisted in order to silence opposition and protest and to fan the flames of incitation.
Todo el sistema está enlistado en el orden para silenciar a la oposición y la protesta y avivar las llamas de la incitación.
Monjoronson, with the intention to fan the flames of truth so that we can see better by the light.
Nos reunimos aquí con Monjoronson, con la intención de avivar las llamas de la verdad de manera que podamos ver mejor la luz.
Firstly, we must exert firm pressure on Baghdad’s neighbours so as not to fan the flames of terrorism across the border.
En primer lugar, es necesario que ejerzamos una presión firme sobre los vecinos de Bagdad para no avivar las llamas del terrorismo transfronterizo.
We gather here Monjoronson, with the intention to fan the flames of truth so that we can see better by the light.
Nos reunimos aquí con Monjoronson, con la intención de avivar las llamas de la verdad de manera que podamos ver mejor la luz.
It could be used either to fan the flames of hatred between peoples and neighbours, or as a bridge to enhance respect and tolerance.
Se puede utilizar para alimentar las llamas del odio entre pueblos y vecinos, o como puente para promover el respeto y la tolerancia.
At the start of the 19th century, a perfect storm of circumstances came together to fan the flames of independence in South America.
En el inicio del siglo XIX se produjo un perfecto cúmulo de circunstancias para avivar las llamas de la independencia en América del Sur.
Palabra del día
la almeja