fall through

Your only option is to fall through space right now.
Su única opción es salir al espacio en estos momentos.
He wasn't supposed to fall through the coffee table.
No se suponía que se cayera sobre la mesita de café.
Allow the middle section of hair to fall through the braid.
Deja que la sección media del cabello caiga sobre la trenza.
And it's going to fall through the earth at any moment.
Es aquí. Y se va a desplomar en cualquier momento.
My colleague here is convinced we're going to fall through the ice .
Mi colega aquí está convencido de que vamos a caer a través del hielo
You were meant to fall through that ladder.
Tenías que caer por la escalera.
You were meant to fall through that ladder.
Tenías que haberte caído por la escalera.
Dying on an elevator no longer causes body to fall through elevator.
Morir en un ascensor ya no provoca que el cuerpo caiga a través del elevador.
Neither adults nor children must be allowed to fall through the net of this responsibility.
No se debe permitir que los adultos ni los niños queden fuera de esta responsabilidad.
I got a feeling that you got a feeling the deal is going to fall through.
Tengo la sensación de que crees que el trato va a fracasar.
Teojomulco was a PRI community which, then governor, Jose Murat expected to fall through the cracks.
Teojomulco era un comunidad PRIsta cual el gobernador José Murat esperaba que cayeran en el olvido.
You can spend a lot of time pursuing one line of enquiry only for it to fall through.
Puede dedicar mucho tiempo a buscar una línea de investigación para que desaparezca.
When one inhabits the world's most populated streets, it's not very difficult to fall through the cracks.
Cuando uno vive entre las calles más pobladas del mundo, no es difícil caer entre sus grietas.
He first tempted Eve who was relatively easy to approach, and caused Adam to fall through Eve.
Primero tentó a Eva, quien era relativamente fácil de abordar, y causó que Adán cayera por medio de Eva.
Allow the ladder to fall through the light barrier so that all 21 rungs pass the beam.
Deje caer la barrera luminosa, de tal forma que los 21 peldaños pasen a través de la barrera luminosa.
To check the function, allow some drops to fall through the light barrier into an empty beaker.
Para verificar su funcionamiento antes de iniciar con el ensayo deje caer algunas gotas en un vaso de precipitados vacío a través de la barrera luminosa.
Research several investment opportunities at once and if your first choice happens to fall through then you have a second and third choice waiting in the wings.
Oportunidades de inversiones de varios a la vez y si su primera opción pasa a caer a través del entonces usted tiene una opción la segunda y tercera esperando en las alas.
Prepare to fall through the skies as Kat masters a suite of new gravity-defying abilities and chases the mystery of her origin across a huge new open world.
Prepárate para caer a través de los cielos mientras Kat domina un conjunto de nuevas habilidades que desafían la gravedad y persigue el misterio de su origen en un enorme mundo abierto.
Without carefully targeted measures, poor women are bound to fall through the cracks, obliged to seek more precarious jobs with lower productivity, meagre incomes and lack of social protection.
Si no se toman medidas muy específicas, las mujeres pobres quedarán fuera del sistema: deberán buscar empleos precarios de menor productividad, con ingresos exiguos y sin protección social.
Travis Scott gave us all a good laugh last week when he addressed to fall through the stage, while performing with Drake in the Boy Meets World Tour.
Travis Scott nos dio a todos una buena risa de la semana pasada cuando se dirigió a caer a través de la etapa, mientras que la realización con Drake en el Boy Meets World Tour.
Palabra del día
el tema