to externalise
- Ejemplos
Assessment of CSR (yes/no, external or self-declared with a commitment to externalise it) | Evaluación RSC/RSE (si/no, externa o autodeclarada con compromiso de externalizar) |
This tendency to externalise issues ultimately allows Europe to free itself from its responsibilities. | Esta tendencia a externalizar asuntos permite que Europa, en última instancia, se libere de sus responsabilidades. |
However, the proposal to externalise UCLAF was not acceptable to the Council and the European Parliament. | Sin embargo, la propuesta de dar carácter externo a la UCLAF no fue aceptable para el Consejo y el Parlamento Europeo. |
All the groups around the world which are waiting for the Hierarchy to externalise are themselves the obstruction. | Todos los grupos alrededor del mundo que están esperando que la Jerarquía se exteriorice son ellos mismos la obstrucción. |
As a consequence the Commission put forward a proposal to externalise UCLAF's investigation functions. | A consecuencia de ello, la Comisión presentó una propuesta para dar carácter externo a las funciones investigadoras de la UCLAF. |
One of the key messages that has come out is that if states are going to externalise their borders, they also need to externalise protection. | Uno de los mensajes principales que se ha divulgado es que si las naciones van a externalizar sus fronteras, también necesitarán externalizar la protección. |
The proposal aims to externalise certain tasks in a clearly defined framework and end the administrative chaos of the technical assistance offices. | La propuesta aspira a adjudicar determinadas tareas para que se lleven a cabo dentro un marco claramente definido y que se ponga punto final al caos en la gestión de las oficinas de asistencia técnica. |
The Bhagavadgita, besides offers us the path to externalise the higher self through the lower vehicles of man, and to live a life of those higher values. | El Bhagavadgita, además, nos ofrece el sendero para exteriorizar al Ser Superior, a través de los vehículos inferiores del hombre, y para vivir una vida en esos valores más elevados. |
Countries as far away from the EU as Senegal and Azerbaijan are being used by the EU to externalise it's borders, so that forcibly displaced people never even reach the physical border. | La UE está utilizando países tan alejados de sí como Senegal y Azerbaiyán para externalizar sus fronteras, de modo que las personas desplazadas por la fuerza nunca lleguen siquiera a su frontera física. |
This collaboration cannot stop at mere agreements to externalise borders so that those countries take responsibility for the surveillance of their emigrants, as well as the borders that provide access to Europe. | Esta colaboración no puede quedar en meros acuerdos de externalización de fronteras para que estos países asuman la responsabilidad de la vigilancia de sus emigrantes, así como de las fronteras que dan acceso a Europa. |
Since 1992 and even more aggressively since 2005, the EU has developed policies to externalise Europe's border so that forcibly displaced people never get to Europe's borders in the first place. | Desde 1992, e incluso más agresivamente desde 2005, la UE ha desarrollado políticas para externalizar las fronteras de Europa a fin de que las personas desplazadas por la fuerza ni siquiera lleguen a ellas. |
Since the beginning of 2000, Europe has been negotiating agreements to externalise border controls. It delegates this task to third countries, which are to contain migration flows as far away as possible from the EU. | Desde principios del año 2000, la UE ha negociado acuerdos para la externalización de sus controles fronterizos, delegando esta tarea en terceros países, que deben contener los flujos migratorios lo más lejos posible de la UE. |
The state of trance is that degree of magnetic sleep that allows the fluidic body to externalise itself, loosening itself up from the body of the flesh, and the soul return to live for an instant, its free and independent life. | El estado de transe es ese grado de sueño magnético que permite al cuerpo fluídico exteriorizarse, desprenderse del cuerpo carnal, y al alma volver a vivir por un instante su vida libre e independiente. |
Our main purpose is to externalise contingencies, to assume liabilities and professional risks, and to free our clients from charges and red-tape difficulties, so that they can work knowing that their needs are being met by professionals worthy of their trust. | Nuestro objeto principal es externalizar contingencias, asumir responsabilidades, salvaguardar el riesgo profesional y de reputación, y liberar a nuestros clientes de cargas y dificultades burocráticas, para que puedan trabajar, sabiendo que sus necesidades son asumidas por profesionales en los que puede depositar su confianza. |
While this is done on a higher plane through Lord Maitreya, it is Master Djwhal Khul who presides the energies of Gemini for the new groups, in order to externalise the Plan and to inform those who devote themselves to the work of good will. | Mientras que esto se hace en un plano superior del Señor Maitreya, es el Maestro Djwhal Khul quien preside las energías de Géminis para los nuevos grupos, para exteriorizar el plan e informar a los que se dediquen al trabajo de la buena voluntad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!