to express something
- Ejemplos
Therefore, I want it to express something important. | Por lo tanto, quiero expresar algo importante. |
It is an urge to express something. | Es una necesidad de expresar algo. |
A Tiempo reflected the creative moment, and I needed to express something different. | A Tiempo reflejaba un momento creativo y ya necesitaba expresar otro distinto. |
Looking to express something other than breathe? | ¿Buscan expresar algo que respira? |
It attempted to express something by touching my head, face, and my other body parts. | Este intentaba expresarme algo tocando mi cabeza, cara, y mis otras partes del cuerpo. |
There I developed the first techniques to express something in a foreign language. | Allí logré desarrollar las primeras técnicas para darse a entender en un idioma extraño. |
In fact, in this case, the term HML is used to express something emotional and sensitive. | De hecho, en este caso, HML el término se utiliza para expresar algo emocional y sensible. |
Maybe an outlet to express something it won't fit with some of your other bands? | ¿Quizás una vía de escape para expresar algo que no encajaría en alguno de tus otros grupos? |
In these combinations, several (usually two) words of the same type work together to express something particular. | En la combinación de palabras muchas (por lo general dos) palabras de la misma especie colaboran para expresar algo especial. |
But what if you want to express something which is not necessarily connected with the plot, for example a certain atmosphere? | Pero, ¿qué pasa si quieres expresar algo que no está necesariamente conectado a la trama, por ejemplo cierta atmósfera? |
We wanted to make a film that could stand alone in 3D, to make use of this technique to express something new. | Nosotros queríamos hacer una película que pudiese existir solo en 3D, aprovechar esta técnica para expresar algo nuevo. |
Sometimes there's a moment when my brand design work allows me to express something more than an image strategy. | A veces hay un momento en que el trabajo de diseño de marcas permite expresar algo más que una estrategia de imagen. |
We embody in this body and in this life to express something that comes from another place, from the depths of being. | Encarnamos en este cuerpo y en esta vida para manifestar algo que viene de otro lugar, de las profundidades del Ser. |
This discovery showed Williams that the goal in film making is not just to express something artistically, but to have fun, too. | Este descubrimiento mostró a Williams que el objetivo en el cine no es solamente expresar algo de forma artística, sino también divertirse. |
The richness of our dance and musical traditions has allowed Latinos to express something of our own culture in this country. | A los latinos la riqueza de nuestros bailes y la música nos han permitido expresar algo de nuestras culturas en el país. |
Yes It is hard to express something so life-changing to others who have not experienced anything remotely close to my experience. | Es difícil expresar algo que cambia tanto la vida a otros que no han experimentado algo ni remotamente cercano a mi experiencia. |
Through the unique ties between each asana, the body moves with greater balance, and you learn to express something new with confidence. | A través de los lazos únicos entre cada asana, el cuerpo se mueve con mayor equilibrio, y se aprende a expresar algo nuevo con confianza. |
Some of our artists, traditional training, have added pictures to their digital collection to express something that could not express by any other means. | Algunos de nuestros artistas, formación tradicional, pinturas digitales añadidos recogen que les permite expresar algo que no podía expresarse por cualquier otro medio. |
Despite the branch losing many leaves, the tree continuously moved toward me and it appeared as though it was trying to express something to me. | A pesar de la rama perder muchas hojas, el árbol continuamente se movía hacia mí y parecía como si estuviera tratando de expresarme algo. |
The present perfect continuous can also be used to express something the speaker has been meaning to do for a while, an intention or thought. | El presente perfecto continuo puede ser también usado para expresar algo que el hablante ha estado queriendo hacer durante cierto tiempo, una intención o pensamiento. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!