I want to excerpt or reproduce Amnesty International-related material that originally appeared in another publication (e.g., a newspaper or magazine). | Quiero reproducir, un fragmento o en su totalidad, material relacionado con Amnistía Internacional que originalmente apareció en otra publicación (por ej., un periódico o revista). |
The Company reserves the right to excerpt content from profiles, including the Member screen name and photo(s), and feature them in promotional material. | La Compañía se reserva el derecho de citar algún contenido de perfiles, incluidos los nombre de usuario y fotos, para su uso como material promocional. |
The building will be inaugurat- ed soon. The project has proven being sustainable and it has helped the community to excerpt practical humanism in their daily life. | El proyecto no solo ha demostrado ser sustentable y sostenible, sino que les ha permitido ir desarrollan- do los conceptos propios del hu- manismo desde la práctica, en su vida diaria. |
Memory alone arrogates to itself the right to excerpt from dreams, to ignore the transitions, and to depict for us rather a series of dreams than the dream itself. | Únicamente la memoria se arroga el derecho de imponerle lagunas, de no tener en cuenta las transiciones, y de ofrecernos antes una serie de sueños que el sueño propiamente dicho. |
We'll be running large sections of this interview next week, but right now we want to excerpt a part that highlights an important initiative that the Stop Mass Incarceration Network has called for this October—a month of resistance against mass incarceration. | Vamos a publicar gran parte de esa entrevista la semana que entra, pero ahora queremos publicar unos pasajes que subrayan una iniciativa importante que la Red Parar la Encarcelación en Masa ha convocado para octubre: un mes de resistencia contra la encarcelación en masa. |
