epitomize

The question is where we lay the weight of authority and what we consider to epitomize inspiration and authority.
La pregunta es dónde ponemos el peso de autoridad y qué consideramos tipificar inspiración y autoridad.
to epitomize
tipificar
To epitomize: essential infallibility belongs especially to the supreme Manifestations, and acquired infallibility is granted to every holy soul.
Resumiendo: la infalibilidad esencial pertenece solamente a las Manifestaciones Supremas, en tanto que la infalibilidad adquirida es dispensada a toda alma santa.
His traditional dress and lapti (woven bark shoes) seem to epitomize Russia's strength and invincibility.
Su vestimenta tradicional y sus lapti (zapatos tejidos con corteza) parecen encarnar la fuerza y la invencibilidad de Rusia.
One person in particular seems to epitomize the ineffectiveness of the actions taken against the dahalo to date.
Una persona en particular parece representar la ineficacia de las acciones tomadas contra los dahalo hasta el momento.
That is the concept on which the Organization was founded and which it came to epitomize.
Este es el concepto sobre el que se fundó esta Organización y que ella ha pasado a encarnar.
We can expect the speech, in a nutshell, to epitomize the shortcomings and dangers of the Trump presidency.
Podemos decir que el discurso, en una palabra, resume las carencias y los peligros de la presidencia de Trump.
If you were to name a single fashion accessory that seems to epitomize fun in the sun, what would you choose?
Si tuviera que nombrar a un solo accesorio de moda que parece resumir la diversión en el sol, ¿qué elegiría?
The religious structure continues to draw pilgrims from across Central Asia and has come to epitomize the Kazakh national identity.
La estructura religiosa sigue atrayendo a peregrinos de toda Asia Central y ha llegado a personificar la identidad nacional de Kazajstán.
Let me start by fleshing out the sort of point of view I take the quote to epitomize with a seven-point telegram.
Permítanme comenzar desarrollando el tipo de punto de vista que considero que personifica la cita con un telegrama de siete puntos.
The heroes in our society tend to epitomize a perfect performance in their fields and are rewarded with the greatest external trappings of success.
Los héroes de nuestra sociedad tienden a personificar un desempeño perfecto en sus ámbitos y son recompensado con los máximos signos extremos del éxito.
Their attempts pose alternatives to the way that access to healthcare has come to epitomize citizenship and privilege across the globe.
Sus intentos plantean alternativas a la forma en que el acceso a la salud ha llegado a encarnar la ciudadanía y el privilegio en todo el mundo.
Intuition Perfume by Estee Lauder is a masterpiece which was created to epitomize the inner strength of a modern woman an embodiment of feminine elements that define what we love most in women.
Intuition Perfume por Estee Lauder es una obra maestra que fue creada para encarnar la fuerza interior de una mujer moderna: una personificación de elementos femeninos que definen lo que nos gusta más en las mujeres.
He promised to clean up government, but very quickly came to epitomize corruption.
Prometió limpiar el gobierno, pero muy pronto llegó a personificar la corrupción.
Palabra del día
el tema