epitomize
The question is where we lay the weight of authority and what we consider to epitomize inspiration and authority. | La pregunta es dónde ponemos el peso de autoridad y qué consideramos tipificar inspiración y autoridad. |
to epitomize | tipificar |
To epitomize: essential infallibility belongs especially to the supreme Manifestations, and acquired infallibility is granted to every holy soul. | Resumiendo: la infalibilidad esencial pertenece solamente a las Manifestaciones Supremas, en tanto que la infalibilidad adquirida es dispensada a toda alma santa. |
His traditional dress and lapti (woven bark shoes) seem to epitomize Russia's strength and invincibility. | Su vestimenta tradicional y sus lapti (zapatos tejidos con corteza) parecen encarnar la fuerza y la invencibilidad de Rusia. |
One person in particular seems to epitomize the ineffectiveness of the actions taken against the dahalo to date. | Una persona en particular parece representar la ineficacia de las acciones tomadas contra los dahalo hasta el momento. |
That is the concept on which the Organization was founded and which it came to epitomize. | Este es el concepto sobre el que se fundó esta Organización y que ella ha pasado a encarnar. |
We can expect the speech, in a nutshell, to epitomize the shortcomings and dangers of the Trump presidency. | Podemos decir que el discurso, en una palabra, resume las carencias y los peligros de la presidencia de Trump. |
If you were to name a single fashion accessory that seems to epitomize fun in the sun, what would you choose? | Si tuviera que nombrar a un solo accesorio de moda que parece resumir la diversión en el sol, ¿qué elegiría? |
The religious structure continues to draw pilgrims from across Central Asia and has come to epitomize the Kazakh national identity. | La estructura religiosa sigue atrayendo a peregrinos de toda Asia Central y ha llegado a personificar la identidad nacional de Kazajstán. |
Let me start by fleshing out the sort of point of view I take the quote to epitomize with a seven-point telegram. | Permítanme comenzar desarrollando el tipo de punto de vista que considero que personifica la cita con un telegrama de siete puntos. |
The heroes in our society tend to epitomize a perfect performance in their fields and are rewarded with the greatest external trappings of success. | Los héroes de nuestra sociedad tienden a personificar un desempeño perfecto en sus ámbitos y son recompensado con los máximos signos extremos del éxito. |
Their attempts pose alternatives to the way that access to healthcare has come to epitomize citizenship and privilege across the globe. | Sus intentos plantean alternativas a la forma en que el acceso a la salud ha llegado a encarnar la ciudadanía y el privilegio en todo el mundo. |
Intuition Perfume by Estee Lauder is a masterpiece which was created to epitomize the inner strength of a modern woman an embodiment of feminine elements that define what we love most in women. | Intuition Perfume por Estee Lauder es una obra maestra que fue creada para encarnar la fuerza interior de una mujer moderna: una personificación de elementos femeninos que definen lo que nos gusta más en las mujeres. |
He promised to clean up government, but very quickly came to epitomize corruption. | Prometió limpiar el gobierno, pero muy pronto llegó a personificar la corrupción. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!