entwine

A modern oasis set in the tranquil recesses of South Delhi's Kalkaji, Aashraye, invites you to entwine yourself in the arms of vibrant hospitality.
Un oasis moderno situado en lo más recóndito del tranquil del Sur Kalkaji Delhi, Aashraye, te invita a ti mismo entrelazan en los brazos de la hospitalidad vibrante.
To make this possible it is crucial to entwine technique, experience and trade.
Para hacerlo posible hará falta unir técnicas, experiencia y oficio.
Every time we approach another, we open this inner heart part of Spirit and allow it to entwine gracefully within one another.
Cada vez que nos acercamos a otro, abrimos esta parte interna del corazón del Espíritu y le permitimos que se entrelace graciosamente dentro del otro.
I don't know what you're going to do from here, but if you two overcome all the adversities you face, and decide to entwine your lives then all I can do is wish you the best, right?
No sé qué es lo que vas a hacer a partir de aquí... Pero si ambos superan todas las adversidades que surjan... y deciden unir sus vidas... entonces todo lo que puedo hacer es desearles lo mejor, ¿no?
We can therefore safely say that a lightweight and currently practically non-existent structure such as the European Police College will give rise to yet another bureaucratic structure, almost as if it were in the genetic code of the European Union to entwine policies in red tape.
Por lo tanto, es cierto que de una estructura sencilla y, hoy por hoy, casi evanescente como la Escuela Europea de Policía nacerá seguramente la enésima estructura burocrática, como si burocratizar las políticas fuera el código genético de esta Unión Europea.
Palabra del día
el tejón