Logically, Keno worked its way into online casinos as it was an uncomplicated game to build, and casino owners desired to ensnare the big land based Keno players on the net. | Racionalmente, Keno encontrado su camino en Internet de Las Casas de apuestas ya que l'ère de l'ONU juego sencillo de Crear, y los proveedores de atrapar casino querian la tierra grandes jugadores de Keno Basada en la web. |
Logically, Keno found its way into web casinos as it is an easy game to create, and gambling den providers desired to ensnare the ample land based Keno fan base on the net. | Lógicamente, Keno se abrió camino de las salas de juego en línea, ya que era un juego sencillo de hacer, y los propietarios de sala de juego deseado para atrapar al gigante de ladrillo mortero y de base Keno Fans en línea. |
They no longer have any power to ensnare his heart. | Ya no tienen ningún poder para atrapar su corazón. |
He tried to ensnare me with the allurements of this world. | El trat de atraparme con las atracciones del mundo. |
So as to ensnare the man of her dreams, she needs an edge. | Para conseguir al hombre de sus suenos, necesitan una ventaja. |
What worries seem to ensnare you most easily? | ¿Qué preocupaciones parecen atraparte con más facilidad? |
She manages to ensnare him for a time, until his friends rescue him. | Consigue engañarlo durante un tiempo, hasta que sus amigos lo rescatan. |
Despite your efforts to ensnare me at the bus station, I have the money. | Pese a sus esfuerzo para engañarme en la estación de autobuses, tengo el dinero. |
You're not trying to ensnare our guests in your little web of intrigue, are you? | No estás tratando de atrapar a nuestros huéspedes en tu pequeña red de intriga, ¿verdad? |
This Sativa-dominant specimen serves a delightfully tropical dish, that manages to ensnare all the senses. | Este espécimen de predominancia Sativa sirve un delicioso plato tropical que consigue cautivar todos los sentidos. |
That the godless man may not reign, That there be no one to ensnare the people. | Haciendo que no reine el hombre hipócrita Para vejaciones del pueblo. |
The trappings come with many traps to ensnare the unwary, and even the wary. | Las trampas están hechas para atrapar a los imprudentes, e incluso a los prudentes. |
Questions are asked not to elicit information but to ensnare another person in his own words. | Preguntas no son para obtener información destinada a atrapar Comentarios otra persona en sus propias palabras. |
Let us resolve to resist the apostasy as it tries to ensnare you, your family and friends. | Comprometámonos a resistir la apostasía cuando intente atraparlo a Usted, a sus familiares y a sus amigos. |
They had assailed Him in great numbers, but their schemes to ensnare and condemn Him had been in vain. | Le habían asaltado en gran número, pero sus maquinaciones para entramparle y condenarle habían sido inútiles. |
One common scam is where supposed repair workers blitz impacted neighborhoods, hoping to ensnare frazzled homeowners. | Una estafa común se da cuando supuestos obreros de reparaciones aparecen en los vecindarios afectados, para engañar a los propietarios extenuados. |
Yet you have overcome the attempts to ensnare you and prevent your ascension, and done it with grace and determination. | Habéis superado los intentos de atraparos y evitar vuestra Ascensión, y lo habéis hecho con gracia y determinación. |
In fact, they did not come to the Teacher to ask his opinion—they were bad people—but to ensnare him. | En realidad ellos no fueron al Maestro para pedirle su opinión —era gente mala—, sino para tenderle una trampa. |
Socrates: My purpose is quite the opposite–to hold him clearly apart from the foolish, not to ensnare him in it. | Sócrates: Al contrario, mi intención es absolutamente la opuesta: apartarlo claramente de las tonterías, no enredarlo con ellas. |
Traffickers employ manipulation, coercion and deception to ensnare women and make it extraordinarily difficult for them to escape. | Los traficantes emplean la manipulación, la coacción y el engaño para atrapar a las mujeres y hacen que les resulte extraordinariamente difícil escaparse. |
