encroach upon

When the Sabbath is thus remembered, the temporal will not be allowed to encroach upon the spiritual.
Cuando el sábado se recuerda así, no se permitirá que lo temporal usurpe lo que pertenece a lo espiritual.
Czarist Russia began to encroach upon Persian territories in the 19th century.
Rusia zarista comenzó a usurpar sobre territorios persas en el diecinueveavo siglo.
Far from wishing to encroach upon acquired rights, we seek to reinforce them.
Lejos de querer suprimir derechos adquiridos, pretendemos reforzarlos.
In no case should our own business be allowed to encroach upon holy time.
En ningún caso debemos permitir que nuestros propios negocios ocupen el tiempo sagrado.
However, logging has started to encroach upon forests where Sámi people herd.
Sin embargo, la tala indiscriminada ha comenzado a invadir los bosques donde el pueblo sami pastorea.
They also say that they don't want to encroach upon humans' free will.
Ellos también han dicho que no desean interferir con el libre albedrío de los humanos.
I strive not to encroach upon the fields of others;
Yo me esfuerzo por no usurpar en los campos de otros;
When the Sabbath is thus remembered, the temporal will not be allowed to encroach upon the spiritual.
Cuando el sábado se recuerda de esta manera, no se permitirá que lo temporal se inmiscuya en lo espiritual.
He was prepared to allow His ministry to encroach upon His sleep, and we must be prepared to do the same.
Estaba dispuesto a que su ministerio invadiera el terreno de su descanso – nosotros debemos estar dispuestos para lo mismo.
Therefore, when the self forgets its own intrinsic nature, and tries to encroach upon the field of Ajiva, it invites trouble.
Por lo tanto, cuando el uno mismo se olvida de su propia naturaleza intrínseca, e intenta usurpar sobre el campo de Ajiva, él invita apuro.
It is my deep conviction that it is no business of government to encroach upon the personal privacy of individual people without good reason.
Estoy profundamente convencido de que no compete al Gobierno invadir la intimidad de las personas sin una buena razón.
But gradually they began to encroach upon the peace intervals, tending to continue to rule from one war on through to the next.
Pero poco a poco empezaron a inmiscuirse en los intervalos de paz, tendiendo a continuar gobernando de una guerra a la siguiente.
The Seventh Commandment is also an admonition not to encroach upon the honour, reputation, or human dignity of one's neighbour.
El séptimo mandamiento también es una exhortación a no ofender al prójimo en su honor, su reputación o su dignidad como ser humano.
But gradually they began to encroach upon the peace intervals, tending to continue to rule from one war on through to the next.
Si bien, paulatinamente, comenzaron a intervenir en los intervalos de paz, tratando de continuar estar al mando entre guerras.
But gradually they began to encroach upon the peace intervals, tending to continue to rule from one war on through to the next.
Sin embargo, empezaron poco a poco a inmiscuirse en los intervalos de paz, tendiendo a continuar rigiendo de una guerra a la otra.
As English continues to encroach upon the rest of the world, Paris cranks out laws and invents new French words to protect the language of Molière.
Frente al avance del inglés, París multiplica las leyes destinadas a proteger la lengua de Molière e inventa nuevas palabras.
My dear, you saw for yourself this week, how the Dark tries in every possible way, to encroach upon the Light with the intention of destroying it.
Querida, vio por sí mismo esta semana cómo la oscuridad intenta por todos los medios invadir la luz con la intención de destruirla.
Parents and teachers, many of them from outside the Austin area, who are concerned with school calendars that continue to encroach upon summer vacations, will be present.
También estarán presentes padres y maestros, muchos de ellos de áreas fuera de Austin, preocupados con el calendario escolar que continúa acortando las vacaciones de verano.
However, this raises the legal question whether we are entitled to encroach upon a current agreement and therefore the legal mandate of the Commission.
No obstante, se plantea la cuestión legal de si podemos intervenir también en este sentido en un acuerdo en curso y, por ende, en el mandato legal de la Comisión.
So many sad happenings can be avoided through the expansion of consciousness and by the subtle understanding that it is inadmissible to encroach upon the heart of another being.
Se podría evitar tantas cosas tristes a través de la expansión de la conciencia y la comprensión sutil que es inadmisible inmiscuirse en el corazón de otro ser humano.
Palabra del día
permitirse