embark upon

You are about to embark upon new adventures.
Están a punto de embarcarse en nuevas aventuras.
I think it is wrong to embark upon this line of thinking.
Creo que resulta erróneo seguir esta línea de pensamiento.
Arrangements are being finalized to embark upon the peer review process.
Se están concluyendo los arreglos para iniciar el proceso de examen por homólogos.
Their main argument is that the party needs political capacity to embark upon reforms.
Su principal argumento es que el partido necesita capacidad política para emprender las reformas.
There is no need to embark upon that question here.
No es necesario examinar aquí esa cuestión.
The decision to embark upon the work must be taken today.
Hoy debe decidirse el comienzo de los trabajos.
I would like to believe that the Turks are prepared to embark upon that path.
Quisiera creer que están dispuestos a avanzar por ese camino.
Moved by their genuine conviction I agreed to embark upon this endeavor with them.
Movido por su convicción genuina, estuve de acuerdo en empezar este proyecto con ellos.
We ask each individual who reads of these words to embark upon the same journey.
Le pediremos a cada persona que lea estas palabras que se embarque en el mismo viaje.
However, the popularity of this place soon caused many to embark upon such risky venture.
Sin embargo, rápidamente la popularidad de este sitio hizo que muchos se embarcaran en tan arriesgada empresa.
Do you want to embark upon new paths of cooperation together with us? Contact us!
¿Desea emprender nuevos caminos de colaboración con nosotros? ¡Hable con nosotros!
It is rather late in the day, Mr Tomlinson, to embark upon a debate on this interesting subject.
Es muy tarde, señor diputado, para iniciar un debate sobre este interesante tema.
This has led the Commission to embark upon a wide-ranging consultation process with all those concerned.
Esto ha llevado a la Comisión a embarcarse en un amplio proceso de consulta con todas las partes implicadas.
Say goodbye to worries and tighten up your belt to embark upon a journey through their social networks.
Despídase de las preocupaciones y apriete el cinturón para emprender un viaje a través de sus redes sociales.
What is required in the CD is the political will of member States to embark upon negotiations.
Lo que hace falta es la voluntad política de los Estados miembros de iniciar negociaciones.
But after such a precious year, we wish to embark upon a new era.
Pero después de ese año tan valioso en sí mismo, ingresamos, queremos hacerlo en otro tiempo.
In 1998, the Government decided to embark upon a five-year programme to develop the Bedouin settlements in the North.
En 1998, el Gobierno decidió iniciar un programa quinquenal para desarrollar los asentamientos beduinos del norte.
In order to embark upon this programme, the government needs the active technical and financial support of the international community.
Para embarcarse en este programa, el gobierno necesita un activo apoyo técnico y financiero de la comunidad internacional.
Accordingly, the Department decided to embark upon this project for its definitive closure and subsequent demolition.
En ese sentido, la Secretaría decidió la implementación de este proyecto tendiente a su desafectación definitiva y posterior demolición.
The United States has announced its intention to embark upon free trade agreement negotiations with the region.
Los Estados Unidos han anunciado su intención de emprender negociaciones para concertar un acuerdo de libre comercio con la región.
Palabra del día
el portero