to educate me
- Ejemplos
And also, that was true of the reality of trying to educate me. | Y también, era cierta la realidad de tratar de educarme. |
You don't want to please me, you always want to educate me. | Tú no quieres complacerme, siempre me quieres educar. |
But, if I'm lucky, he'll manage to educate me. | Pero, con suerte, él sí logrará educarme a mí. |
A little demonstration for the Dean on the dangers of trying to educate me. | Una pequeña demostracion para el Decano de los peligros de tratar de educarme. |
Of course, you'll have to educate me. | Claro, tendrás que educarme. |
You said you wanted to educate me. | Dijiste que querías educarme. |
And he wants to educate me? | ¿También quiere educarme a mí? |
Ah. My sister has tried to educate me on the difference between silk and satin. | Sí, mi hermana ha tratado de enseñarme la diferencia entre la seda y el satén. |
A little demonstration for the Dean on the dangers of trying to educate me. | Una pequeña demostración para el Decano sobre los peligros de intentar educarme. |
I wanted to know if maybe you wanted to educate me on the issues later or if...? | ¿Quería saber si quizás queríais informarme sobre esos asuntos más tarde o si...? |
Oh, you're man to educate me into being a woman, the kind you need. | Oh, tú eres el hombre que me va a educar para ser una mujer, de la clase que necesitas. |
He was trying to educate me on the cures and cheeses and coffee and things like that. | Él me trataba de enseñar acerca de los licores, los quesos, el café y esas cosas. |
I want to educate myself because I see very well nobody is going to educate me in that field. | Yo quiero educarme a mí mismo, porque veo muy bien que nadie va a educarme en ese terreno. |
Instead of begging me to purchase, they want to educate me on how account-based marketing and inbound work together. | En lugar de rogarme para que compre, quieren enseñarme cómo el marketing basado en cuentas y el inbound marketing funcionan juntos. |
An influential lover gave it to me as an instruction manual, to educate me, years ago when I was a student. | Un amante muy influyente me lo dio como un manual de instrucciones para educarme hace años cuando era estudiante. |
Because they may not be able to educate me up to university, I would like to train as a nurse after my secondary education. | Ya que es posible que ellos no puedan aportarme económicamente para permitirme ir a la universidad, me gustaría llegar a ser enfermera. |
Only daughter but with parents who knew how to educate me and teach me to stand up for myself; education that is not learned in any school and of which I am and will be eternally grateful. | Hija única pero con unos padres que supieron educarme y enseñarme a valerme por mí misma; educación que no se aprende en ninguna escuela y de la cual estoy y estaré eternamente agradecida. |
Your staff is knowledgeable, concerned, took the time to educate me, returned phone calls and e-mails, were creative and truly charming over the telephone and this has gone on FOR OVER A MONTH! | Su equipo de trabajo sabe lo que hace, interesado, tomaron el tiempo para ayudarme, fueron creativos y realmente encantadores al teléfono y fue todo el tiempo así POR UN MES! |
It was left to my mother to educate me, and as George Lamming would say, it was my mother who fathered me. | Dejó a mi madre que me educara, y como George Lamming diría, fue mi madre quien me engendró. |
But what was true was that my parents, my mother, and my father went along with it, did not trust the state to educate me. | Pero lo que era cierto era que mis padres, mi madre, y mi padre estaban de acuerdo en no confiar mi educación al estado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
