dry off

Until then, I want you to dry off as best as you can.
Antes de eso, quiero que se sequen lo mejor que puedan.
Well, apparently, this is what Axl left me to dry off with.
Bueno, al parecer, esto es lo Axl me dejó para secarse.
Are you sure you don't want to dry off first?
¿Estas segura que no quieres secarte primero?
That'll give you a chance to dry off behind the ears, junior.
Eso le dará la oportunidad de secarse detrás de las orejas, junior.
Are you sure you don't want to dry off first?
¿Segura que no quieres secarte primero?
It'll be even more difficult to dry off from swimming now.
Será todavía más difícil sacarte de la piscina ahora.
And don't forget to dry off your hair.
Y no te olvides de secarte el pelo.
Well, apparently, this is what Axl left me to dry off with.
Bueno, al parecer esto es lo que Axl me dejó para secarme.
Xander offers to take her to his place to dry off.
Xander le ofrece llevarla a su casa para que se seque.
If you want to dry off, come in out of the rain.
Si quieres secarte, sal de la lluvia.
You sure you don't want to dry off?
¿Seguro que no quieres secarte?
I don't want to dry off, Mr. T.
No quiero secarme, señor T.
Good air circulation provides orchids with the ability to dry off quickly.
Buena circulación de aire permite a las orquídeas tener la habilidad de secarse rápidamente.
We can wait for him to dry off.
Podemos esperar que se seque.
Yeah, uh, I'm going to dry off now.
Sí, ahora me voy a secar.
I'm going to dry off first.
Creo que voy a secarme primero.
Just need to dry off.
Solo tengo que secarme.
I need that to dry off.
La necesito para secarme.
It was when I went upstairs to change, to dry off and put my dress back on.
Fue cuando subió a cambiarse . Para secar y poner mi vestido nuevo.
I never got a chance to dry off.
Nunca puedo secarme del todo.
Palabra del día
el tejón